Нижче наведено текст пісні On The Road Again , виконавця - Bernard Lavilliers, Jean-Louis Aubert з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Bernard Lavilliers, Jean-Louis Aubert
Nous étions jeunes et larges d'épaules,
Bandits joyeux, insolents et drôles.
On attendait que la mort nous frôle,
On the road again, again,
On the road again, again.
Au petit jour on quittait l’Irlande
Et, derrière nous, s'éclairait la lande.
Il fallait bien, un jour, qu’on nous pende.
On the road again, again,
On the road again, again.
La mer revient toujours au rivage.
Dans les blés mûrs, y a des fleurs sauvages.
N’y pense plus, tu es de passage.
On the road again, again,
On the road again, again.
Nous étions jeunes et larges d'épaules.
On attendait que la mort nous frôle.
Elle nous a pris, les beaux et les drôles.
Ami, sais-tu que les mots d’amour
Voyagent mal de nos jours.
Tu partira encore plus lourd.
On the road again, again,
On the road again, again.
Ми були молоді й широкоплечі,
Веселі, зухвалі та кумедні бандити.
Ми чекали, що смерть наблизиться до нас,
Знову в дорогу, знову,
Знову в дорогу, знову.
На світанку ми виїхали з Ірландії
А за нами засвітився болото.
Одного разу нас довелося повісити.
Знову в дорогу, знову,
Знову в дорогу, знову.
Море завжди повертається до берега.
У стиглій пшениці є польові квіти.
Не думай про це, ти проходиш.
Знову в дорогу, знову,
Знову в дорогу, знову.
Ми були молоді та широкоплечі.
Ми чекали, коли смерть наблизиться до нас.
Вона взяла нас, гарних і кумедних.
Друже, ти знаєш, що слова любові
Сьогодні погано подорожують.
Ти підеш ще важче.
Знову в дорогу, знову,
Знову в дорогу, знову.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди