Ne m'enferme pas - Jean-Louis Aubert
С переводом

Ne m'enferme pas - Jean-Louis Aubert

Альбом
Refuge
Год
2019
Язык
`Французька`
Длительность
233490

Нижче наведено текст пісні Ne m'enferme pas , виконавця - Jean-Louis Aubert з перекладом

Текст пісні Ne m'enferme pas "

Оригінальний текст із перекладом

Ne m'enferme pas

Jean-Louis Aubert

Оригинальный текст

Parfois je me sens si loin d’où je viens

Qui je suis vraiment, je n’en sais rien

C’est difficile à dire, tu sais ce que je peux sentir

Je cherche, je veux trouver, quelqu’un que je connais

Et qui frappe en deux temps, qui me dit Jean-Louis

Ne m’enferme pas, en dehors de toi

Ne m’enferme pas, en dehors de toi

Ne m’enferme pas

Parmi les mille glaces qui déforment ma vie

Me regarder ne me dis plus qui je suis

Parfois ça me fait sourire

Parfois ça me fait mentir

Je cherche, je veux trouver, quelqu’un que je connais

Qui crie comme un enfant et qui crie Jean-Louis

Ne m’enferme pas, en dehors de toi

Ne m’enferme pas, en dehors de toi

Ne m'écrase pas, fais des petits pas

Viens jouer avec moi

Derrière mes mille murs, joue un enfant pas mûr

Mon compagnon de jeu, derrière la devanture

C’est difficile à dire, à le laisser sortir

Je cherche, je veux aimer, quelqu’un que je connais

Et qui rit en deux temps, qui me dit Jean-Louis

Ne m’enferme pas, en dehors de toi

Ne m’enferme pas, en dehors de toi

Fais de petits pas, ne m'écrase pas

Viens jouer avec moi (Ne m’enferme pas)

Viens jouer avec moi (Ne m’enferme pas)

Viens jouer avec moi (Ne m’enferme pas)

Fais des petits pas

Ne m'écrase pas

Ne m’enferme pas

Fais de petits pas

Ne m’enferme pas

Viens jouer avec moi

Перевод песни

Іноді я відчуваю себе так далеко від того, звідки я родом

Хто я насправді, я не знаю

Важко сказати, ти знаєш, що я відчуваю

Шукаю, хочу знайти когось знайомого

І хто б'є двічі, хто каже мені Жан-Луї

Не замикай мене, поза тобою

Не замикай мене, поза тобою

Не замикайте мене

Серед тисячі дзеркал, що спотворюють моє життя

Дивлячись на мене, більше не говорить мені, хто я

Іноді це змушує мене посміхатися

Іноді це змушує мене брехати

Шукаю, хочу знайти когось знайомого

Хто плаче, як дитина, а хто кричить Жан-Луї

Не замикай мене, поза тобою

Не замикай мене, поза тобою

Не тисни мене, роби дитячі кроки

Давай пограй зі мною

За моїми тисячами стін грає незріла дитина

Моя подруга, за вітриною

Важко сказати, випустити це

Шукаю, хочу кохати, когось знаю

І хто сміється двічі, хто каже мені Жан-Луї

Не замикай мене, поза тобою

Не замикай мене, поза тобою

Роби маленькі кроки, не розчавлюй мене

Давай пограй зі мною (Не замикай мене)

Давай пограй зі мною (Не замикай мене)

Давай пограй зі мною (Не замикай мене)

робити маленькі кроки

Не розчавлюй мене

Не замикайте мене

Робіть дитячі кроки

Не замикайте мене

Давай пограй зі мною

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди