Нижче наведено текст пісні Le Jour Se Lève Encore , виконавця - Jean-Louis Aubert з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Jean-Louis Aubert
Quand tu n’y crois plus, que tout est perdu
Quand trompé, déçu, meurtri
Quand assis par terre, plus rien pouvoir faire
Tout seul, dans ton désert
Quand mal, trop mal, on marches à genoux
Quand sourds les hommes n’entendent plus le cri des hommes
Tu verras, l’aube revient quand même
Tu verras, le jour se lève encore
Même si tu ne crois plus à l’aurore
Tu verras, le jour se lève encore
Le jour se lève encore
La terre saigne ses blessures
Sous l’avion qui crache la mort
Quand l’homme chacal tire à bout portant
Sur l’enfant qui rêve, ou qui dort
Quand mal, trop mal, tu voudrais larguer
Larguer, tout larguer
Quand la folie des hommes nous mène à l’horreur
Nous mène au dégoût
N’oublies pas, l’aube revient quand même
Même pâle, le jour se lève encore
Etonné, on reprend le corps à corps
Allons-y puisque le jour se lève encore
Le jour se lève encore
Suivons les rivières, gardons les torrents
Restons en colère, soyons vigilants
Même si tout semble fini
N’oublions jamais qu’au bout d’une nuit
Qu’au bout de la nuit, qu’au bout de la nuit
Doucement, l’aube revient quand même
Même pâle, le jour se lève encore
Étonné, on reprend le corps à corps
Continues, le soleil se lève encore
Tu verras, le jour se lève encore
Tu verras, le jour se lève encore
Même si tu ne crois plus à l’aurore
Tu verras, le jour se lève encore
Le jour se lève encore
Le jour se lève encore
Le jour se lève encore
Encore
Encore…
Коли ви більше не вірите в це, все втрачено
Коли обдурений, розчарований, забитий
Сидячи на землі, більше нічого не можна зробити
Зовсім сам, у своїй пустелі
Коли погано, дуже погано, ми ходимо на колінах
Коли глухі більше не чують крику людей
Побачиш, світанок ще настане
Ось побачиш, день знову настає
Навіть якщо ти вже не віриш у світанок
Ось побачиш, день знову настає
Знову світає день
Земля кровоточить свої рани
Під літак, що плює смерть
Коли шакал стріляє в упор
На дитину, яка мріє, або яка спить
Коли погано, дуже погано, хочеш кинути
Кидайте, кидайте все
Коли божевілля людей доводить нас до жаху
Доводить нас до огиди
Не забувай, світанок все одно настане
Навіть блідий, день все одно світає
Здивовані, ми відновлюємо клінч
Ходімо, бо день ще світає
Знову світає день
Йди за річками, тримайся за потоками
Давайте злитися, будьмо пильними
Хоча здається, що все закінчилося
Не забуваймо це після однієї ночі
Що в кінці ночі, що в кінці ночі
Повільно все одно повертається світанок
Навіть блідий, день все одно світає
Здивовані, ми відновлюємо клінч
Продовжуйте, сонце знову сходить
Ось побачиш, день знову настає
Ось побачиш, день знову настає
Навіть якщо ти вже не віриш у світанок
Ось побачиш, день знову настає
Знову світає день
Знову світає день
Знову світає день
Все-таки
Все-таки…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди