Вальс на плоскости - Александр Розенбаум
С переводом

Вальс на плоскости - Александр Розенбаум

Год
2017
Язык
`Українська`
Длительность
185200

Нижче наведено текст пісні Вальс на плоскости , виконавця - Александр Розенбаум з перекладом

Текст пісні Вальс на плоскости "

Оригінальний текст із перекладом

Вальс на плоскости

Александр Розенбаум

Оригинальный текст

Их не звали, тут разве до них,

Ведь девчонки в войну не играют,

Им всё больше наряды да вальс полуночный.

Но зажгли бортовые огни,

Лучшей доли себе не желая,

Наши дочки, страны нашей дочки,

И пронёсся их вальс вихрем огненных трасс, вихрем огненных трасс.

Васильковых полей тишина

Разорвётся вдруг грохотом взрыва.

Ах, как жалко, что ты не жена, не невеста.

Долюбить помешала война,

И коней перепутались гривы.

Неизвестно, где ты, неизвестно,

А дорога длинна и так хочется в снах закричать, застонать…

Припев:

А дом далеко-далеко мир далеко-далеко,

По плоскости стук сапог —

Девчата, вернитесь в срок.

А дом далеко-далеко мир далеко-далеко,

По плоскости стук сапог —

Девчата, вернитесь в срок.

И летят высоко над землёй,

И под крыльями синее небо,

Ничего, что бомбёжка — не женское дело.

Ничего, что нет силы мужской, только трусом никто из них не был.

Солнце село, за облако село.

«Мы вернёмся домой, чтоб с рассветной зарёй снова вылететь в бой».

Припев:

А дом далеко-далеко мир далеко-далеко,

По плоскости стук сапог —

Девчата, вернитесь в срок.

А дом далеко-далеко мир далеко-далеко,

По плоскости стук сапог —

Девчата, вернитесь в срок.

Перевод песни

Їх не кликали, тут хіба до них,

Адже дівчата у війну не грають,

Їм все більше вбрання і вальс північний.

Але запалили бортові вогні,

Кращої частки собі не бажаючи,

Наші доньки, країни нашої доньки,

І пронісся їх вальс вихрем вогненних трас, вихрем вогненних трас.

Василькових полів тиша

Розірветься раптом гуркотом вибуху.

Ах, як шкода, що ти не дружина, не наречена.

Долюбити завадила війна,

І коней переплуталися гриви.

Невідомо, де ти, невідомо,

А дорога довжина і так хочеться в снах закричати, застогнати ...

Приспів:

А будинок далеко-далеко світ далеко-далеко,

За плоскістю стукіт чобіт —

Дівчата, поверніться в термін.

А будинок далеко-далеко світ далеко-далеко,

За плоскістю стукіт чобіт —

Дівчата, поверніться в термін.

І летять високо над землею,

І під крилами синє небо,

Нічого, що бомбардування - не жіноча справа.

Нічого, що немає сили чоловічої, тільки боягузом ніхто з них не був.

Сонце село, за хмарою село.

«Ми повернемося додому, щоб із світанковою зорею знову вилетіти в бій».

Приспів:

А будинок далеко-далеко світ далеко-далеко,

За плоскістю стукіт чобіт —

Дівчата, поверніться в термін.

А будинок далеко-далеко світ далеко-далеко,

За плоскістю стукіт чобіт —

Дівчата, поверніться в термін.

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди