Ты, любовь моя - Александр Розенбаум
С переводом

Ты, любовь моя - Александр Розенбаум

Альбом
The Best
Год
2016
Язык
`Українська`
Длительность
414180

Нижче наведено текст пісні Ты, любовь моя , виконавця - Александр Розенбаум з перекладом

Текст пісні Ты, любовь моя "

Оригінальний текст із перекладом

Ты, любовь моя

Александр Розенбаум

Оригинальный текст

Ох, за что же Ты, за что наказал меня, Господь,

Мои руки повязал, голову попутал?

Был я светел, словно день, стал я чёрен, будто ночь,

Были чистыми глаза, стали очи мутны.

2 раза

Дым угасшего костра да дорога в никуда.

В морду рыжую уткнусь, гривою укроюсь.

Я не водку пил вчера — это пьяная роса

Заливала горло мне песнею степною.

Ты — любовь моя, ты — печаль моя, ты — мечта моя,

Но где ты бродишь, почему ты не со мною?

Ты — весна моя, ты — беда моя, ты — судьба моя,

Вернись скорей, нет мне без тебя покоя.

Ой, туман, туман, туман белым пологом лежит

У излучины реки да на опушке леса.

Без тебя мне жизнь — тюрьма, а без воли мне не жить,

Да дружить им не с руки и без интереса.

Обними меня, Обмани меня,

Отними меня — Из повода свивают сами руки петлю.

Рассуди меня, Разведи меня,

Разбуди меня, Не дай мне без тебя проснуться утром летним.

На вершине той горы, где шумит высокий клён,

Там, где солнышко висит, утру с ветром радо,

Знаю я один обрыв — и высок он, и зелён —

Ты к нему меня неси, конь мой безоглядный!

2 раза

Если когда-нибудь Бог нас простит,

Если когда-нибудь конь твой взлетит,

Если когда-нибудь ночь станет днём —

Мы будем вдвоём.

Если когда-нибудь настигнет нас Бог,

Если когда-нибудь станет смертью любовь,

Если когда-нибудь её мы спасём —

Мы будем вдвоём.

Ох, за что же Ты, за что наказал меня, Господь,

Мои руки повязал, голову попутал?

Был я светел, словно день, стал я чёрен, будто ночь,

Были чистыми глаза, стали очи мутны.

Перевод песни

Ох, за що Ти, за що покарав мене, Господи,

Мої руки пов'язав, поплутав голову?

Був я світів, наче день, став я чорний, наче ніч,

Були чистими очі, очі стали каламутні.

2 рази

Дим згаслого вогнища та дорога в нікуди.

У морду руду уткнуся, гривою вкриюся.

Я не горілку пив учора — це п'яна роса

Заливала горло мені піснею степовою.

Ти — любов моя, ти — сум моя, ти — мрія моя,

Але де ти блукаєш, чому ти не зі мною?

Ти — весна моя, ти — біда моя, ти — доля моя,

Повернися швидше, немає мені спокою.

Ой, туман, туман, туман білим пологом лежить

У закруту річки і на узліссі.

Без тебе мені життя — в'язниця, а без волі мені не жити,

Так дружити ним не з руки і без інтересу.

Обійми мене, Обдури мене,

Забери мене — з приводу звивають самі руки петлю.

Розсуди мене, Розведи мене,

Розбуди мене, Не дай мені без тебе прокинутися вранці літнім.

На вершині тієї гори, де шумить високий клен,

Там, де сонечко висить, ранком з вітром радісно,

Знаю я один обрив — і високий він, і зелений —

Ти до нього мене неси, кінь мій безоглядний!

2 рази

Якщо колись Бог нас пробачить,

Якщо колись кінь твій злетить,

Якщо колись ніч стане днем —

Ми будемо удвох.

Якщо колись наздожене нас Бог,

Якщо колись стане смертю любов,

Якщо колись її ми врятуємо —

Ми будемо удвох.

Ох, за що Ти, за що покарав мене, Господи,

Мої руки пов'язав, поплутав голову?

Був я світів, наче день, став я чорний, наче ніч,

Були чистими очі, очі стали каламутні.

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди