Нижче наведено текст пісні Скрипач ростовский Моня , виконавця - Александр Розенбаум з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Александр Розенбаум
1. Скрипач, аидишэ Моня, когда-то бог симфоний,
Играет каждый вечер в ростовском кабаке.
Костюмчик — так, не очень, но чистый, между прочим,
И кое-что в потертом кошельке.
2. Скрипач, аидишэ Моня, скрипач всегда в законе.
Когда задуют ветры, и душу замутит,
Тогда к тебе приду я, и всех как ветром сдует,
И мы споем наш старенький мотив.
ПРИПЕВ: «Здравствуйте, гости!»
— «Ай не надо, ай бросьте!»
—
«Здравствуйте, гости дорогие мои!»
—
«Столик Ваш справа».
— «Моня, бис!
Моня, браво!»
—
«Моня не гордый, Моня пьет на свои».
3. Скрипач, аидишэ Моня, в своих сухих ладонях
Мое ты держишь сердце, как горло держит стих.
Смычком, едва касаясь завитых струн — красавиц,
Грехи мои больные отпусти.
Играй, маэстро Моня, я вечно на перроне,
Я трусь о них, как трется о струны канифоль.
Но каждый раз в вагоне пассажи твои, Моня,
Снимают вмиг мне головную боль.
ПРИПЕВ:
1. Скрипаль, аїдіше Моня, колись бог симфоній,
Грає щовечора в ростовському шинку.
Костюмчик - так, не дуже, але чистий, між іншим,
І дещо в потертому гаманці.
2. Скрипаль, аїдіше Моня, скрипаль завжди в законі.
Коли задують вітри, і душу замутить,
Тоді до тебе прийду я, і всіх як вітром здує,
І ми спаємо наш старенький мотив.
ПРИСПІВ: «Здрастуйте, гості!»
— «Ай не треба, ай киньте!»
-
«Здрастуйте, гості дорогі мої!»
-
"Столик Ваш справа".
—«Моня, біс!
Моня, браво!
-
«Моня не гордий, Моня п'є на свої».
3. Скрипаль, аїдіше Моня, у своїх сухих долонях
Моє ти тримаєш серце, як горло тримає вірш.
Смичком, ледь торкаючись завитих струн - красунь,
Гріхи мої хворі відпусти.
Грай, маестро Моня, я вічно на пероні,
Я трусь про них, як треться про струни каніфоль.
Але щоразу в вагоні пасажі твої, Моню,
Знімають вмить мені головний біль.
ПРИСПІВ:
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди