Романс генерала Чарноты - Александр Розенбаум
С переводом

Романс генерала Чарноты - Александр Розенбаум

Альбом
The Best
Год
2016
Язык
`Українська`
Длительность
165140

Нижче наведено текст пісні Романс генерала Чарноты , виконавця - Александр Розенбаум з перекладом

Текст пісні Романс генерала Чарноты "

Оригінальний текст із перекладом

Романс генерала Чарноты

Александр Розенбаум

Оригинальный текст

Опять один в постели полусонной,

Во тьме ночной лишь стук шальных копыт.

Давно лежит на золотых погонах

Парижских улиц вековая пыль.

Припев:

Блестящие тускнеют офицеры,

Как говорится, Боже, даждь нам днесь.

Уже не так изысканны манеры —

Остались только выправка да честь.

Остались только выправка да честь.

Я жив, мой друг, покоен и свободен,

Но стал мне часто сниться странный сон:

На водопой по василькам уводит

Седой денщик коня за горизонт.

Припев:

Осенним утром псовая охота.

Борзые стелют, доезжачих крик.

Густой туман спустился на болота,

Где ждут своих тетёрок глухари.

Где ждут своих тетёрок глухари.

Кто мы с тобою здесь на самом деле?

Один вопрос, и лишь один ответ:

Mon chere amie, мы здесь с тобой Мишели,

Здесь нет Отечества и отчеств тоже нет.

Здесь нет Отечества и отчеств тоже нет.

Припев:

Не привыкать до первой крови драться,

Когда пробьют в последний раз часы…

Но, господа, как хочется стреляться

Среди берёзок средней полосы.

Среди берёзок средней полосы.

Перевод песни

Знову один у постелі напівсонної,

У темряві нічний лише стукіт шалених копит.

Давно лежить на золотих погонах

Паризьких вулиць віковий пил.

Приспів:

Блискучі тьмяніють офіцери,

Як то кажуть, Боже, дай нам сьогодні.

Вже не так вишукані манери

Залишилися тільки виправка та честь.

Залишилися тільки виправка та честь.

Я живий, мій друже, спокоєний і вільний,

Але став мені часто снитися дивний сон:

На водопою за васильками веде

Сивий денщик коня за горизонт.

Приспів:

Осіннього ранку псове полювання.

Хорти стелять, доїжджають крики.

Густий туман спустився на болото,

Де чекають на своїх тетерок глухарі.

Де чекають на своїх тетерок глухарі.

Хто ми з тобою тут насправді?

Одне питання, і лиш одна відповідь:

Mon chere amie, ми тут з тобою Мішелі,

Тут немає Батьківщини та по батькові теж немає.

Тут немає Батьківщини та по батькові теж немає.

Приспів:

Не звикати до першої крові битися,

Коли проб'ють в останній раз годинник…

Але, панове, як хочеться стрілятися

Серед берізок середньої смуги.

Серед берізок середньої смуги.

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди