Нижче наведено текст пісні Попутчик , виконавця - Александр Розенбаум з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Александр Розенбаум
Жизнь моя — лапта:
Ловят всё да бьют.
Протяну ноздрёй кичмана запах.
Я страну топтал
С севера на юг,
А с востока иногда на запад.
Вышел на стерню,
Стопорнул «КамАЗ»,
С ксивою моей не до фасона.
«Дури"нагоню —
И в кайф мне дерибас
Русского немытого шансона.
А с окна,
Глянь, она.
Хочешь — на,
Оба-на.
Я ещё не заработал
Ни на бусы, ни на боты,
Но спасибо за заботу,
Родина.
Ляжем — не уснём,
Сил невпроворот:
Поднатужусь — разогну подкову.
Как-то тёплым днём
Падал я в Ростов,
А свалился в КПЗ Тамбова.
А генерал
Угрожал,
А провожал —
Руку жал.
Он ведь тоже с пухлой рожей.
Вор вору всегда поможет.
Я от «кума" —
Он из Думы убежал.
Закружит в вальсе, ух, девчонку матрос
На гнутых пальцах толковать — не вопрос.
Но где их взять, когда по жизни прошла
Мимо ствола бензопила?
Оголодает пёс, сорвётся с цепи.
Покуда рос, не до жратвы, чаще пил.
Но домовина мне не светит пока,
Держит стакан рука.
Жизнь моя — лапта:
Не попал — продул.
Чаще «до свиданья», реже «здрасте».
Я страну топтал
С горя на беду,
А с похмелья иногда на счастье.
Закружит в вальсе, ух, девчонку матрос
На гнутых пальцах толковать — не вопрос.
Но где их взять, когда по жизни прошла
Мимо ствола бензопила?
Оголодает пёс, сорвётся с цепи.
Покуда рос, не до жратвы, чаще пил.
Но домовина мне не светит пока,
Держит стакан рука.
Життя моє — лапта:
Ловлять все так і б'ють.
Простягну ніздрею кичмана запах.
Я країну топтав
З півночі на південь,
А з сходу іноді на захід.
Вийшов на стерню,
Зупинив «КамАЗ»,
З ксивою моєю не до фасону.
«Дурі» наздожену —
І в кайф мені дерибас
Російського немитого шансону.
А с вікна,
Глянь, вона.
Хочеш — на,
Обидва на.
Я ще не заробив
Ні на буси, ні на боти,
Але дякую за турботу,
Вітчизна.
Ляжемо — не уснемо,
Сил безліч:
Понатужусь - розігну підкову.
Якось теплим днем
Падав я в Ростов,
А звалився в КПЗ Тамбова.
А генерал
Погрожував,
А провожав —
Руку тиснув.
Він теж з пухкою пикою.
Злодій злодії завжди допоможе.
Я від «кума» —
Він з Думи втік.
Закрутить у вальсі, ух, дівчисько матрос
На гнутих пальцях тлумачити — не питання.
Але де їх взяти, коли по житті пройшла
Повз стовбур бензопила?
Зголодніє пес, зірветься з ланцюга.
Поки ріс, не до жертви, частіше пив.
Але домовина мені не світить поки,
Тримає склянку рука.
Життя моє — лапта:
Не потрапив — продул.
Частіше «до побачення», рідше «здрасте».
Я країну топтав
З горя на біду,
А з похмілля іноді на щастя.
Закрутить у вальсі, ух, дівчисько матрос
На гнутих пальцях тлумачити — не питання.
Але де їх взяти, коли по житті пройшла
Повз стовбур бензопила?
Зголодніє пес, зірветься з ланцюга.
Поки ріс, не до жертви, частіше пив.
Але домовина мені не світить поки,
Тримає склянку рука.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди