Нижче наведено текст пісні Покажите мне Москву , виконавця - Александр Розенбаум з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Александр Розенбаум
Покажите мне Москву, я прошу,
Может воздухом её задышу,
Покажите мне Москву без гостей,
Купола и полумрак площадей.
Потому что верю сотням людей,
Рассказавших о Москве без затей,
Потому что среди слухов пустых,
Есть Арбат и есть Донской монастырь.
А коли дождик воды вешние прольёт,
Я буду рад, я буду рад,
Здесь Окуджава нам тихонечко поёт,
Охотный ряд, Охотный ряд.
Бродит кот на Патриарших прудах,
А на Хитровке Гиляровского жду,
А в Столешниковом, ну просто беда,
Целый сонм воспоминаний и дум.
Но коль выпало мне питерцем быть,
Никогда Москва не станет родной,
Но я знать хочу её и любить,
Так покажите, москвичи, город свой.
А коли дождик воды вешние прольёт,
Я буду рад, я буду рад,
Здесь Окуджава нам тихонечко поёт,
Охотный ряд, Охотный ряд.
Покажите мне Москву, москвичи,
Ну покажите мне её без прикрас,
Мы пройдём по ней, и мы помолчим,
Да потому что слов не будет у нас.
А коли дождик воды вешние прольёт,
Я буду рад, я буду рад.
Здесь Окуджава песню Визбора поёт,
Охотный ряд, Охотный ряд.
Охотный ряд, Охотный ряд.
Покажіть мені Москву, я прошу,
Може повітрям її задишу,
Покажіть мені Москву без гостей,
Куполи і напівтемрява площ.
Тому що вірю сотням людей,
Розповіли про Москву без витівок,
Бо серед чуток порожніх,
Є Арбат і є Донський монастир.
А коли дощ води весняні проллє,
Я буду радий, я буду радий,
Тут Окуджава нам тихенько співає,
Мисливський ряд, Мисливський ряд.
Бродить кіт на Патріарших ставках,
А на Хитрівці Гіляровського чекаю,
А в Столешниковому, ну просто біда,
Цілий сонм спогадів і дум.
Але коли випало мені пітерцем бути,
Ніколи Москва не стане рідною,
Але я знати хочу її і любити,
Так покажіть, москвичі, місто своє.
А коли дощ води весняні проллє,
Я буду радий, я буду радий,
Тут Окуджава нам тихенько співає,
Мисливський ряд, Мисливський ряд.
Покажіть мені Москву, москвичі,
Ну покажіть мені її без прикрас,
Ми пройдемо по ній, і ми помовчимо,
Так бо слів не буде у нас.
А коли дощ води весняні проллє,
Я буду радий, я буду радий.
Тут Окуджава пісню Візбора співає,
Мисливський ряд, Мисливський ряд.
Мисливський ряд, Мисливський ряд.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди