Нижче наведено текст пісні Открылась дверь , виконавця - Александр Розенбаум з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Александр Розенбаум
Открылась дверь, и я в момент растаял
В прекрасной паре глаз бездонной глубины.
Диванчик плюш, болванчик из Китая
И опахало неизвестной мне страны.
Я на окне задёрнул занавеску —
Пусть смотрят на цветы, кому какое что.
И ей сказал: «Послушайте, принцесска,
Я был бы очень Вам обязан, сняв пальто».
И в этот миг она меня узнала
И прошептала тихо: «Нет, не может быть…»
И, вероятно, в обморок упала б,
Но я успел её роскошный бюст ловить.
Ты помнишь, Муся, когда учились в школе,
Я с кистенём тебя до дома провожал
И для тебя, век не видать мне воли,
У Двойры булочки с изюмом воровал.
Куда ж ты, Муся?
Ещё не всё я вспомнил,
Когда твой папа в «яму"сел, его я спас.
Я взял ломбард, а он, такая погань,
Меня извозчиком отправил в Арзамас.
Я эти дни не знаю, где скитался,
Но я нашёл тебя, ведь я тебя искал,
А ты, пока я в зоне надрывался,
Мой кровный, Муся, проживала капитал.
Ну вот и всё.
Теперь ты можешь плакать.
Пришла пора за всё платить по векселям,
Мне негде жить, и я хочу, чтоб маклер —
дядя Изя —
Твой уголок на два похуже разменял.
А если нет, мне будет очень больно,
И я, наверное, с ума сойду от слёз,
Когда тебя пришлют на двор на школьный
Всю в белом и в венках из хризантем и роз.
Відчинилися двері, і я в момент розтанув
У прекрасній парі очей бездонної глибини.
Диван плюш, бовдур з Китаю
І¦орало невідомої мені країни.
Я на вікні задернув фіранку —
Нехай дивляться на квіти, кому яке що.
І їй сказав: «Послухайте, принцеска,
Я був дуже Вам зобов'язаний, знявши пальто».
І в цю мить вона мене дізналася
І прошептала тихо: «Ні, не може бути...»
І, ймовірно, непритомність впала,
Але я встиг її розкішний бюст ловити.
Ти пам'ятаєш, Мусю, коли вчилися в школі,
Я з кистенем тебе додому проводжав
І для тебе, повік не бачити мені волі,
У Двойри булочки з ізюмом крав.
Куди ж ти, Мусю?
Ще не все я згадав,
Коли твій тато в «яму» сів, його я спас.
Я взяв ломбард, а він, така погань,
Мене візником відправив у Арзамас.
Я ці дні не знаю, де поневірявся,
Але я знайшов тебе, адже я тебе шукав,
А ти, поки я в зоні надривався,
Мій кревний, Мусю, проживала капітал.
Ну от і все.
Тепер ти можеш плакати.
Настав час за все платити по векселях,
Мені ніде жити, і я хочу, щоб маклер
дядько Ізя —
Твій куточок на два гірші розміняв.
А якщо ні, мені буде дуже боляче,
І я, напевно, збожеволію від сліз,
Коли тебе надішлють на двір на шкільний
Всю в білому і в вінках з хризантем і троянд.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди