Нижче наведено текст пісні Однажды на Лиговке , виконавця - Александр Розенбаум з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Александр Розенбаум
Это было однажды на Лиговке,
Лет за двадцать до фильма Копполы.
С тощим Костей и толстым Игорем
Пирожки у лоточницы «двигали»
И за обе щеки их лопали.
И за обе щеки их лопали.
На другой половине шарика,
В подворотне напротив Бруклина,
Первым солнцем весны ошпарены,
Точно так же под юбками шарили
У девчонок с кудрями-буклями,
У девчонок с кудрями-буклями.
Сколько лет, сколько зим!
Сообразим!
Это наш магазин!
Не знал я невообразимей места.
Со страной гастроном жил общим днём,
Главной звучал струной в разноголосии больших оркестров.
В выходной на Елагином острове
Отдыхали на списанном катере.
На костре щи варили постные,
Накрывали на старой простыни,
Ну, точь-в-точь, как взросляк на скатерти,
Ну, точь-в-точь, как взросляк на скатерти.
Это было однажды на Лиговке,
Где не пахло еврейской мафией.
Не сидевшее поколение, мы смотрели кино про Ленина.
И остались лишь фотографии (в альбомах наших старых).
Не сидевшее поколение, мы смотрели кино про Ленина.
И остались лишь фотографии.
Не сидевшее поколение, мы смотрели кино про Ленина.
И остались лишь фотографии.
Це було одного разу на Лігівці,
Років за двадцять до фільму Копполи.
З худим Костем і товстим Ігорем
Пиріжки у лоточниці «рухали»
І за обидві щоки їх лопали.
І за обидві щоки їх лопали.
На другій половині кульки,
У підворотні навпроти Брукліна,
Першим сонцем весни ошпарені,
Так само під спідницями нишпорили
У дівчаток з кучерями-буклями,
У дівчаток з кучерями-буклями.
Скільки років скільки зим!
Зміркуємо!
Це наш магазин!
Не знаю я неймовірного місця.
З країною гастроном жив спільним днем,
Головною звучав струною в розбіжності великих оркестрів.
Вихідний на Елагін острові
Відпочивали на списаному катері.
На багатті щирі варили пісні,
Накривали на старому простирадлі,
Ну, точнісінько, як дорослий на скатертині,
Ну, точнісінько, як дорослий на скатертині.
Це було одного разу на Лігівці,
Де не пахло єврейською мафією.
Не сиділе покоління, ми дивилися кіно про Леніна.
І залишилися лише фотографії (в альбомах наших старих).
Не сиділе покоління, ми дивилися кіно про Леніна.
І залишилися лише фотографії.
Не сиділе покоління, ми дивилися кіно про Леніна.
І залишилися лише фотографії.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди