Недотрога - Александр Розенбаум
С переводом

Недотрога - Александр Розенбаум

Альбом
Ностальгія
Год
2017
Язык
`Українська`
Длительность
298770

Нижче наведено текст пісні Недотрога , виконавця - Александр Розенбаум з перекладом

Текст пісні Недотрога "

Оригінальний текст із перекладом

Недотрога

Александр Розенбаум

Оригинальный текст

И белые розы, и красные

Обломаны в парке давно,

Мы были с тобой очень разные,

А помнишь, когда-то весной

Сидели с тобою на лавочке —

Завидовал нам весь детдом —

Я мял промокашку, грыз вставочку,

А ты все твердила о нем.

Недотрога, недотрога, недотрога,

Развела с тобою нас судьбы дорога, —

Я теперь свою судьбу рисую сам —

Исполнитель популярных фонограмм.

Недотрога, недотрога, недотрога,

Понял я, что десять классов это много,

Ты прости, что из девятого ушел я

К листьям желтым, к листьям желтым.

С другим в Лужниках ты целуешся,

Где я под «фанеру"пою,

И, может быть, все же волнуешься,

Услышав вдруг песню мою

Простую, нехитрую, нежную,

Про нашу большую любовь —

Она, как стихия безбрежная,

Меня уносила с тобой.

Быть может, когда-нибудь встретимся —

Сбываются в жизни мечты —

Ведь все, кому грустно и весело,

Выносят на сцену цветы.

И я обниму тебя милую —

Пусть все нас увидят вдвоем,

Забьется с неистовой силою

«Фанерное"сердце мое.

Только музыканты музыку поймут мою,

Только музыканты музыку поймут мою.

Недо… Недотрога…

Перевод песни

І білі троянди, і червоні

Обламані в парку давно,

Ми були з тобою дуже різні,

А пам'ятаєш, колись навесні

Сиділи з тобою на лавці —

Заздрив нам весь дитбудинок—

Я м'яв промокашку, гриз вставочку,

А ти все твердила про ньому.

Недоторка, недоторга, недоторга,

Розвела з тобою нас доля дорога, —

Я тепер свою долю малюю сам —

Виконавець найпопулярніших фонограм.

Недоторка, недоторга, недоторга,

Зрозумів я, що десять класів це багато,

Ти вибач, що з дев'ятого пішов я

До листя жовтого, до листя жовтого.

З іншим у Лужниках ти цілуєшся,

Де я під «фанеру»співаю,

І, можливо, все ж хвилюєшся,

Почувши раптом мою пісню

Просту, нехитру, ніжну,

Про наше велике кохання —

Вона, як стихія безмежна,

Мене несла з тобою.

Можливо, колись зустрінемося—

Збуваються в життя мрії —

Адже всі, кому сумно і весело,

Виносять на сцену квіти.

І я обійму тебе милу —

Нехай усі нас побачать удвох,

Заб'ється з несамовитою силою

«Фанерне» серце моє.

Тільки музиканти музику зрозуміють мою,

Тільки музиканти музику зрозуміють мою.

Недо... Недоторка...

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди