Нижче наведено текст пісні Лихо, моё лихо! , виконавця - Александр Розенбаум з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Александр Розенбаум
Лихо, моё лихо, что ж ты не голубишь?
Что же ни спиною, ни лицом стоишь?
Ой, милый мой товарищ, ой, что ж ты мене губишь, что же, не спросивши,
в грудь мою палишь.
За чью-то жинку, что не стоит дроби,
Засылаешь в дуло пулю из свинца.
Ой, милый мой товарищ, ой, что ж ты меня гробишь, что же ты дырявишь грудь у
молодца.
Ой, милый мой товарищ, ой, что ж ты меня гробишь, что же ты дырявишь грудь у
молодца.
Мама, моя мама, ты не плачь, голуба,
С ног снимайте, мама, мои сапоги.
Ой, что ж ты, мой товарищ, ой, что ж ты меня, глупый, я ж ещё и года в них не
отходил.
Ой, что ж ты, мой товарищ, ой, что ж ты меня, глупый, я ж ещё и года в них не
отходил.
Что же скажет батько, колы вин побачет.
Оселедец плачет.
Ляжет на ветру.
Ой, что ж ты, мой товарищ, от ось який горячий, як же ты проснёшься завтречки с
утру.
Ой, что ж ты, мой товарищ, от ось який горячий, як же ты проснёшься завтречки с
утру.
Тай с горы зеленой кровь моя солена
Ручейком из раны вниз бежит, звеня.
И дождичком умытый, я лежу убитый, а в голове копыто моего коня.
И дождичком умытый, я лежу убитый, а в голове копыто моего коня.
Лихо, моя лихо, що не голубиш?
Що вже ні спиною, ні обличчям стоїш?
Ой, милий мій товаришу, ой, що ж ти мене губиш, що ж, не спитавши,
в груди мою палишь.
За чиюсь жінку, що не стоїть дробу,
Засилаєш у дуло кулю із свинцю.
Ой, милий мій товаришу, ой, що ж ти мене гробиш, що вже ти дірявиш груди у
молодця.
Ой, милий мій товаришу, ой, що ж ти мене гробиш, що вже ти дірявиш груди у
молодця.
Мама, моя мама, ти не плач, голуба,
Зніг знімайте, мамо, мої чоботи.
Ой, що ж ти, мій товаришу, ой, що ж ти мене, дурний, я ж ще і року в них не
відходив.
Ой, що ж ти, мій товаришу, ой, що ж ти мене, дурний, я ж ще і року в них не
відходив.
Що скаже батько, коли вин побачить.
Оселедець плаче.
Ляже на вітрі.
Ой, що ж ти, мій товаришу, ось який гарячий, як ти прокинешся завтрачки з
ранку.
Ой, що ж ти, мій товаришу, ось який гарячий, як ти прокинешся завтрачки з
ранку.
Тай з гори зеленої кров моя солона
Струмком з рани вниз біжить, брязкаючи.
І дощечком вмитий, я лежу вбитий, а в голові копито мого коня.
І дощечком вмитий, я лежу вбитий, а в голові копито мого коня.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди