Нижче наведено текст пісні Извините... , виконавця - Александр Розенбаум з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Александр Розенбаум
Извините, что на свадьбах не играю,
На застольях, извините, не пою…
Ведь фокусник обычно не «катает»,
А бармены, как правило, не пьют.
Извините, что стою посередине
Пьяного разбора без ножа,
Ведь трезвый лучше пьяного поднимет,
Но никогда не будет рядом с ним лежать.
Как было когда-то,
Так больше никогда не будет…
Простите, ребята,
Вчера на зоны сели судьи.
Два раза не ступишь,
Братва, в одну и ту же реку…
Кто продал, тот купит,
Но я не лавочник.
Я — лекарь.
Извините, что, как в старь, я не в фаворе
У имущих власть влиятельных друзей,
Что, как тысячу, лет назад живу в миноре
И дурею от расхлюстанных газет.
Извините, что час от часу правею,
Да потому, что левых бросило в кювет,
И что в дружбу час от часу меньше верю —
Их, друзей, навалом в книгах, а в жизни нет…
Извините, что сегодня не болею,
А заболею, значит, ящик стругани…
Извините, вроде, должен быть добрее,
Да вот злее стал, хоть из дому гони…
Извините, стало дальше мне до рая,
А вообще меня туда и не зовут…
Ведь фокусник в безденежье «катает»,
Ну, а бармены от горя тоже пьют.
Вибачте, що на весіллях не граю,
На застіллях, вибачте, не співаю…
Адже фокусник зазвичай не «катає»,
А бармени, як правило, не п'ють.
Вибачте, що стою посередині
П'яного розбирання без ножа,
Адже тверезий краще п'яного підніме,
Але ніколи не буде поруч з ним лежати.
Як було колись,
Так більше ніколи не буде...
Вибачте, хлопці,
Вчора на зони сіли судді.
Двічі не ступиш,
Братва, в одну і ту річку ...
Хто продав, той купить,
Але я не крамар.
Я — лікар.
Вибачте, що, як у старій, я не в фаворі
У можних влада впливових друзів,
Що, як тисячу років тому живу в мінорі
І дурею від розхлюстаних газет.
Вибачте, що годину від години правію,
Так потім, що лівих кинуло в кювет,
І що в дружбу годину від години менше вірю —
Їх, друзів, навалом у книгах, а в життя немає…
Вибачте, що сьогодні не хворію,
А захворію, значить, ящик стругані…
Вибачте, нібито, повинен бути добрішим,
Та ось зліший став, хоч із дому жени…
Вибачте, стало далі мені до раю,
А взагалі мене туди і не звуть ...
Адже фокусник у безгрошів'ї «катає»,
Ну, а бармени від горя теж п'ють.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди