Нижче наведено текст пісні Июльский блюз для брата и саксофона , виконавця - Александр Розенбаум з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Александр Розенбаум
Лунный свет погас,
А солнце не взошло.
Лишь один из нас
К завтраку пришёл.
Можно ль одному
За столом сидеть?
Можно ль самому себе
Втору в песне петь?
Припев:
Буду ждать тебя я у Дворцового моста в разводке,
У пяти углов с бутылкой водки, у высотки старой, где живёт наш друг.
В сон придёшь хороший на рассвете, узнавать тебя я буду в детях,
А когда-нибудь на свете том я сам найду, обязательно тебя найду.
Обласкал июль
Твой последний путь.
Лучше бы за руль
Да на юг махнуть.
Припев:
Буду ждать тебя я у больницы, где с отцом мы жили, у камней, где девочек любили,
Где вдвоем ловили в шторм вдвоём волну на грудь,
Старший брат всегда подставит спину, это счастье — поцелуй дельфина,
Ты не бойся, за плавник его держись — и в путь, только свистнуть мне оттуда не
забудь.
Это твой мотив — старый, добрый блюз,
В облаках его подхвати.
Я тебя люблю.
Місячне світло згасло,
А сонце не зійшло.
Лише один із нас
До сніданку прийшов.
Можна льодному
За столом сидіти?
Можна ль самому собі
Другу в пісні співати?
Приспів:
Чекатиму тебе я у Палацового мосту в розводці,
У п'яти кутів з пляшкою горілки, у висотки старої, де живе наш друг.
В сон прийдеш гарний на світанку, впізнавати тебе я буду в дітях,
А колись на світі тому я сам знайду, обов'язково тебе знайду.
Обласкав липень
Твій останній шлях.
Краще би за кермо
Так, на південь махнути.
Приспів:
Чекатиму тебе я у лікарні, де з батьком ми жили, біля каменів, де дівчаток любили,
Де вдвох ловили в шторм удвох хвилю на груди,
Старший брат завжди підставить спину, це щастя — поцілунок дельфіна,
Ти не бійся, за плавник його тримайся — і в шлях, тільки свиснути мені звідти не
забудь.
Це твій мотив - старий, добрий блюз,
В хмарах його підхопи.
Я тебе люблю.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди