Нижче наведено текст пісні Гулливер , виконавця - Александр Розенбаум з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Александр Розенбаум
Жил-был матрос.
Да верь не верь,
Но бес его попутал,
И вот однажды Гулливер
Подался к лилипутам.
Коль выпал случай примирить
Их с островом Блефуску,
Плевать на то, что негде жить
В домишках лилипутских.
С рождения миссионер.
Постель, камин… О Боже!
Под звёздным небом Гулливер
Устроил своё ложе.
Но местный светоч Болголам —
Ревнивец и так далее —
Шепнул, и парня по рукам
И по ногам связали.
Казалось бы — наоборот,
Кто больше, тот сильнее,
Но удивительный народ —
Чем шире лоб и выше рост,
Тем лилипуты злее!
Наутро знать, совет держа,
Гиганта попросила,
Чтоб Гулливер не обижал
Туземцев слабосильных
Ни словом гулким, как обвал,
Ни музыкою громкой
И чтоб для песен выбирал
Местечко поукромней.
Казалось бы — наоборот,
Кто с миром, тот мудрее,
Но удивительный народ —
Чем лучше Гулливер поёт,
Тем лилипуты злее!
На ренегате ренегат,
Надули Гулливера.
И простачок большой фрегат
Похитил у неверных.
Король от радости расцвёл,
Но тут вмешался канцлер:
«Неплохо, если б он привёл
Весь флот блефускуанцев!»
Казалось бы — наоборот,
От щедрости щедреют,
Но удивительный народ —
Чем больше Гулливер даёт,
Тем лилипуты злее!
И вот подумал наш матрос:
«За что ж я здесь страдаю?
Быть надо с теми, кто мой рост
Нормально понимает.
Им буду петь о чём хочу,
Своих не тратя нервов,
И будет всем нам по плечу,
И станет всем нам по плечу
Любовь и гулливерность!»
Жив-був матрос.
Так вір не вір,
Але біс його поплутав,
І ось одного разу Гулівер
Подався до ліліпутів.
Якщо випала нагода примирити
Їх з островом Блефуску,
Плювати на те, що ніде жити
У будиночках ліліпутських.
З народження місіонер.
Ліжко, камін… О Боже!
Під зоряним небом Гулівер
Влаштував своє ложе.
Але місцевий світоч Болголам —
Ревнивець і так далі —
Шепнув, і хлопця по руках
І по ногам зв'язали.
Здавалося б — навпаки,
Хто більше, той сильніший,
Але дивовижний народ —
Чим ширше лоб і вище зростання,
Тим ліліпути зліші!
На ранок знати, порада тримаючи,
Гіганта попросила,
Щоб Гулівер не ображав
Тубільців слабосильних
Ні словом гулким, як обвал,
Ні музикою гучною
І щоб для пісень вибирав
Містечко потишніше.
Здавалося б — навпаки,
Хто зі світом, той мудріший,
Але дивовижний народ —
Чим краще Гулівер співає,
Тим ліліпути зліші!
На ренегаті ренегат,
Надули Гулівера.
І простачок великий фрегат
Викрав у невірних.
Король від радості розквіт,
Але тут втрутився канцлер:
«Непогано, якщо б він привів
Весь флот блефускуанців!
Здавалося б — навпаки,
Від щедрості щедріють,
Але дивовижний народ —
Чим більше Гулівер дає,
Тим ліліпути зліші!
І ось подумав наш матрос:
«За що ж я тут страждаю?
Бути треба з тими, хто мій зріст
Нормально розуміє.
Їм співатиму про що хочу,
Своїх нетратних нервів,
І буде всім нам по плечу,
І стане всім нам по плечу
Любов і гулліверність!»
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди