Кутерьма - Виктор Третьяков
С переводом

Кутерьма - Виктор Третьяков

  • Рік виходу: 2002
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:01

Нижче наведено текст пісні Кутерьма , виконавця - Виктор Третьяков з перекладом

Текст пісні Кутерьма "

Оригінальний текст із перекладом

Кутерьма

Виктор Третьяков

Оригинальный текст

Как по тёмным коридорам

Всё ищу дорогу к Богу,

Но не хочется мне — хором,

И не ходится мне в ногу.

Вот и вышло, что мне вышло Одиночкой к Богу вором,

Только сзади где-то слышно, Вслед картавит чёрный ворон.

Вот такая кутерьма, брат,

Ой, чревато задарма брать,

Ведь у самых, у Его врат,

Не получится уже врать!

Я по шарику с гитарой,

Вот и всё, чем смог разжиться.

На планете этой старой

Всё никак мне не прижиться.

Я без дома и без дачи,

И не муж, и не любовник.

Отоварили без сдачи: Разменяли сороковник.

Вот такая кутерьма, брат,

Ой, чревато задарма брать,

Ведь у самых, у Его врат,

Не получится уже врать!

Да хоть куда-нибудь свернуть бы, Всё по кругу, хоть ты тресни.

Бог придумывает Судьбы,

Я придумываю песни.

Песни разные, а всё же,

Чем печальнее, тем ближе.

Слёзы катятся по роже,

Не звони мне, я… в Париже…

Вот такая кутерьма, брат,

Ой, чревато задарма брать,

Ведь у самых, у Его врат,

Не получится уже врать…

Ох, не получится уже врать…

Да, не получится уже врать!

Перевод песни

Як за темними коридорами

Все шукаю дорогу до Бога,

Але не хочеться мені хором,

І не доводиться мені в ногу.

От і вийшло, що мені вийшло Одинаком до Бога злодієм,

Тільки ззаду десь чутно, Слідом картав чорний ворон.

Ось така гармидер, брат,

Ой, чревато даремно брати,

Адже у самих, у Його брами,

Не вийде вже брехати!

Я по кульки з гітарою,

От і все, чим зміг розжитися.

На планеті цієї старої

Все ніяк мені не прижитися.

Я без дому і без дачі,

І не чоловік, і не коханець.

Отоварили без решти: Розміняли сороковник.

Ось така гармидер, брат,

Ой, чревато даремно брати,

Адже у самих, у Його брами,

Не вийде вже брехати!

Та хоч кудись згорнути би, Все по¦кругу, хоч ти трісну.

Бог вигадує Долі,

Я придумую пісні.

Пісні різні, а все ж,

Чим сумніше, тим ближче.

Сльози котяться по рожі,

Не дзвони мені, я… в Парижі…

Ось така гармидер, брат,

Ой, чревато даремно брати,

Адже у самих, у Його брами,

Не вийде вже брехати…

Ох, не вийде вже брехати…

Так, не вийде вже брехати!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди