Нижче наведено текст пісні Журавлик , виконавця - Олег Медведев з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Олег Медведев
Горбатый карлик рыдал в ночлежке, мешая прочим уснуть, Em C G Em
Внезапно вспомнив, скрипя зубами, в дыму и мраке Am D G Em
Те дни, когда капитаном был он и в дальний трогался путь, Am D G Em
Грыз мундштук и помнил девушку из Нагасаки.
C D Em
И был его китель белее снега, и рука, смугла и тверда,
Держала крепко все то, что в жизни необходимо.
Встречали ласковые, как гейши, портовые города,
Все было в кайф, но чужие крылья свистели мимо…
Припев:
А полет журавлика так же прям, Em
Как и тысячу лет назад, Am D
Мирозданью плевать — кто в небесный сад, G Em
Кто на нары… Am D
Все равно полет журавлика прям, D Em
Как и тысячу лет назад, Am D
Так улетай, журавушка, улетай — G Em
На халяву сладок и уксус — этот тезис с детства знаком
Всем умным мира, чьи морды в сале, чье право свято
Питаться чужими живыми снами, давясь кровавым куском
Смурно и слепо, как вошь в окопе грызет солдата.
А с тобой все будет просто и больно, как укус гремучей змеи:
Проснешься ночью с угрюмым знаньем, что взлет доступен.
Навстречу радугой брызнут звезды и изрежут щеки твои,
Лети, журавушка, — грудь Вселенной туга, как бубен…
Припев.
Горбатий карлик ридав у ночлежці, заважаючи іншим заснути, Em C G Em
Раптом згадавши, скрипучи зубами, в диму і темряві Am D G
Ті дні, коли капітаном був він і далеко рушав шлях, Am D G
Гриз мундштук і пам'ятав дівчину з Нагасакі.
C D Em
І був його кітель біліший за сніг, і рука, смаглява і тверда,
Тримала міцно все те, що в житті необхідно.
Зустрічали лагідні, як гейші, портові міста,
Все було в кайф, але чужі крила свистели повз...
Приспів:
А політ журавлика так ж прямий, Em
Як і тисячу років тому, Am D
Світом плювати — хто в небесний сад, — Em
Хто на нари... Am D
Все одно політ журавліка прямий, D Em
Як і тисячу років тому, Am D
Так відлітай, журавушка, відлітай — G Em
На халяву солодкий і оцет — ця теза з дитинства знайома
Усім розумним світу, чиї морди в салі, чиє право святе
Харчуватися чужими живими снами, давлячись кривавим шматком
Похмуро і сліпо, як воша в окопі гризе солдата.
А з тобою все буде просто і хворо, як укус гримучої змії:
Прокинешся вночі з похмурим знанням, що зліт доступний.
Назустріч веселкою бризнуть зірки і виріжуть щоки твої,
Лети, журавушка, груди Всесвіту туга, як бубон...
Приспів.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди