Нижче наведено текст пісні Водные лыжи , виконавця - Юрий Визбор з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Юрий Визбор
А ну-ка попробуй подобно стреле
Лететь не по небу и не по земле,
По солнечным граням, под лунным лучом
И ветер таранить упрямым плечом.
А водные лыжи летят по воде,
А водные лыжи приводят к беде,
Но только не к той, за которой ЦИТО,
А к той, что косыночкой машет с плотов.
Запрятавшись между прибрежных ракит,
Тоскуют над этой рекой рыбаки,
Суровые все, как Иван Калита:
Родились рыбачить, не могут летать.
А водные лыжи летят по воде,
А водные лыжи приводят к беде,
Но только не к той, за которой ЦИТО,
А к той, что косыночкой машет с плотов.
Бросай же ракетку, бросай же багор
И дуй в нашу секцию Племя богов,
Из древних писаний известно ж ведь нам,
Что могут лишь боги летать по волнам.
А водные лыжи летят по воде,
А водные лыжи приводят к беде,
Но только не к той, за которой ЦИТО,
А к той, что косыночкой машет с плотов.
А ну-но спробуй подібно до стріли
Летіти не по небу і не по землі,
По сонячних гранях, під місячним променем
І вітер таранити впертим плечем.
А водні лижі летять по воді,
А водні лижі призводять до біди,
Але тільки не до тієї, за якою ЦИТО,
А до того, що косиночкою махає з плотів.
Заховавшись між прибережними ракитами,
Тужать над цією річкою рибалки,
Суворі всі, як Іван Калита:
Народилися рибалити, не можуть літати.
А водні лижі летять по воді,
А водні лижі призводять до біди,
Але тільки не до тієї, за якою ЦИТО,
А до того, що косиночкою махає з плотів.
Кидай же ракетку, кидай багор
І дуй у нашу секцію Плем'я богів,
З стародавніх писань відомо ж нам,
Що можуть лише боги літати по хвилях.
А водні лижі летять по воді,
А водні лижі призводять до біди,
Але тільки не до тієї, за якою ЦИТО,
А до того, що косиночкою махає з плотів.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди