Нижче наведено текст пісні Шхельда , виконавця - Юрий Визбор з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Юрий Визбор
Кончилось лето жаркое, Шхельда белым-бела.
Осень, дождями шаркая, в гости ко мне пришла.
Снова туманы, вижу я, свесились с гор крутых,
Осень — девчонка рыжая, ясная, словно ты.
Что ты так смотришь пристально, толком я не пойму,
Мне, словно зимней пристани, маяться одному,
Тихие зори праздновать, молча грустить во тьме…
Наши дороги разные, и перекрестков нет.
Ты ведь большая умница, вытри с лица слезу.
Горы снегами пудрятся, вот и сидим внизу.
Снова дожди тоскливые, а наверху метет…
Песни, как версты, длинные, парень один поет.
Скінчилося літо спекотне, Шхельда білим-білим.
Осінь, дощами човгаючи, в гості до мене прийшла.
Знову тумани, бачу я, звісилися з гор крутих,
Осінь — дівчинка руда, ясна, наче ти.
Що ти так дивишся уважно, до ладу я не зрозумію,
Мені, немов зимовій пристані, мучитися одному,
Тихі зорі святкувати, мовчки сумувати у темряві…
Наші дороги різні, і перехресть немає.
Ти — велика розумниця, витри з лиця сльозу.
Гори снігами пудряться, от і сидимо внизу.
Знову дощі тужливі, а нагорі мете…
Пісні, як версти, довгі, хлопець один співає.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди