Нижче наведено текст пісні Дом без ключей , виконавця - Белая Гвардия, Зоя Ященко з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Белая Гвардия, Зоя Ященко
Мы с тобою летучие мыши.
Наши дети гуляют по крышам,
Собирая вишню небес.
Как мы живы?
Мы жить не умеем.
Сколько раз мы с тоскою на шее
Уходили с намоленных мест!..
И нашим ли скрипкам спорить с хохотом постылой войны?
Нашим цветам не дождаться весны…
И синяя ночь водой по стеклу,
Легкие па теней на полу,
Это наш дом без ключей…
Грустные фильмы, шорохи тьмы,
Сладкие сны, уставшие мы…
Мы не ходим в театр
И не учим ролей…
Мы одели в молчание души,
Мы свободны, как мысли игрушек.
Мы спаслись, нас уже не спасти.
Боль — слова, боль — простые движенья.
Мир ломает наш мир как печенье.
Хочется встать и уйти.
Но небо лечит, а звезды учат паденьям без слез.
У этой реки где-то должен быть мост.
И синяя ночь водой по стеклу,
Легкие па теней на полу,
Это наш дом без ключей…
Грустные фильмы, шорохи тьмы,
Сладкие сны, уставшие мы…
Мы не ходим в театр
И не учим ролей…
Ми з тобою кажани.
Наші діти гуляють по дахах,
Збираючи вишню небес.
Як ми живі?
Ми жити не вміємо.
Скільки разів ми з тугою на шию
Йшли з намолених місць!
І нашим чи скрипкам сперечатися з реготом постилої війни?
Нашим квітам не дочекатися весни…
І синя ніч водою по скла,
Легкі па тіней на підлозі,
Це наш будинок без ключів.
Сумні фільми, шарудіння пітьми,
Солодкі сни, що втомилися ми…
Ми не ходимо в театр
І не вчимо ролей…
Ми одягли в мовчання душі,
Ми вільні, як думки іграшок.
Ми врятувалися, нас уже не врятувати.
Біль - слова, біль - прості рухи.
Світ ламає наш світ як печиво.
Хочеться встати і піти.
Але небо лікує, а зірки вчать падінням без сліз.
У цієї річки десь має бути міст.
І синя ніч водою по скла,
Легкі па тіней на підлозі,
Це наш будинок без ключів.
Сумні фільми, шарудіння пітьми,
Солодкі сни, що втомилися ми…
Ми не ходимо в театр
І не вчимо ролей…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди