Питер - Зоя Ященко, Белая Гвардия
С переводом

Питер - Зоя Ященко, Белая Гвардия

  • Рік виходу: 2014
  • Тривалість: 4:32

Нижче наведено текст пісні Питер , виконавця - Зоя Ященко, Белая Гвардия з перекладом

Текст пісні Питер "

Оригінальний текст із перекладом

Питер

Зоя Ященко, Белая Гвардия

Оригинальный текст

Питер, Питер...

Ты столько знаешь, ты много видел,

И все, что я хочу сказать тебе -

Это только слова.

Я снова покупаю билет на поезд.

Чуть-чуть ревнуя

И немного расстроившись,

Провожает меня до вокзала

Ночная Москва.

Небо, небо...

Над тобою совсем другое небо,

Морозным воздухом дышит Невский,

Скоро зима.

А я иду и всем улыбаюсь,

Я выше облака поднимаюсь,

И мне кивают, снимая шляпы,

На Невском дома.

Где-то, где-то

В любимых парках укрылось лето,

И мелкий дождик на водосточной

Играет трубе.

Нырнуло эхо в дворы-колодцы,

По старой крыше гуляет солнце,

И пахнет кофе, и все кофейни

Зовут к себе.

Здравствуй, город!

Пройду по площади вдоль собора.

А у тебя есть крейсер Аврора

И много других кораблей.

А у меня лишь одна гитара,

Немного пара из самовара,

В руке синица, которой снится

Клин журавлей.

А я живу на другой планете.

Там мало света и вечный ветер.

И, будто расстроенные струны,

Гудят провода.

А иногда там бывает плохо,

И до рассвета еще так долго,

Тогда я все оставляю как есть

И возвращаюсь сюда.

О, эти старые мостовые!

Они все помнят, они живые,

И каждый каменный всадник

По-прежнему

Верит в мечты.

А я стою незаметной тенью

В пальтишке ветхом

Под звездной сенью,

В который раз, замирая, смотрю,

Как разводят мосты.

Перевод песни

Пітер, Пітер...

Ти тільки знаєш, ти багато бачив,

І все, що я хочу сказати тобі -

Це тільки слова.

Я знову купую квиток на поїзд.

Чуть-чуть ревную

І трохи розстроївшись,

Провожает меня до вокзала

Ночная Москва.

Небо, небо...

Над тобою зовсім інше небо,

Морозным воздухом дишит Невский,

Скоро зима.

А я іду і всім улибаюсь,

Я вище хмара поднимаюсь,

И мне кивают, снимая шляпы,

На Невском доме.

Де-то, де-то

В улюблених парках укрилось літо,

И мелкий дождик на водосточной

Грает трубе.

Нырнуло ехо в дворы-колодцы,

По старій криші гуляє сонце,

И пахнет кофе, и все кофейни

Зовут к себе.

Здравствуй, город!

Пройду по площади вздовж собора.

А у тебе є крейсер Аврора

І багато інших кораблів.

А у мене лише одна гітара,

Небагато пара із самовара,

В руке синица, которой снится

Клин журавлей.

А я живу на іншій планеті.

Там мало света и вечный ветер.

И, будто расстроенные струны,

Гудят провода.

А іноді там буває погано,

І до розсвіту ще так довго,

Тоді я все оставляю як є

И возвращаюсь сюда.

О, ці старі мостові!

Вони все помнят, вони живі,

И каждый каменный всадник

По-прежнему

Верит в мечты.

А я стою незаметною тенью

В пальтишке ветхом

Під зірковою сенью,

В который раз, замирая, смотрю,

Как разводят мосты.

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди