Оригинальность - ZippO
С переводом

Оригинальность - ZippO

  • Альбом: Районный пазл

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:57

Нижче наведено текст пісні Оригинальность , виконавця - ZippO з перекладом

Текст пісні Оригинальность "

Оригінальний текст із перекладом

Оригинальность

ZippO

Оригинальный текст

Вы меня поменяли, вы не виноваты

И чтобы забирать будьте внимательны

Знаю, перебегай перекрестки между нами — это нормально.

Да затея эта оригинальна наших моментов осталась наша усталость

То, что осталось за моим городом за спиной

Сотни переездов, да.

С места на места,

Но моя любовь, да, будет петь этой зимой

Звезды из подъездов, это наша местность

Чтобы удивлялись люди,

Лица нашим голосам.

Все что умеешь, иди и сделай сам

Сердца так распеваются к нашим словам,

Настоящая душа смотрит на вас из далека.

Припев:

Но я правды не знал,

Что мы будем петь и верить словам.

Расставлять все по местам,

Чтобы было проще жить в этих домах.

Но я правды не знал,

Что мы будем петь и верить словам.

Расставлять все по местам,

Чтобы было проще жить в этих домах.

В своем репертуаре снова забыть все слова,

Все, что говорила, можно ровно поделить на два

Когда переезжал в города искал имя среди бетонных плит

Маленький город горит,

Огонь весной свой пыл говоришь,

Да хоть глаза ты мне смотри

Я — устал, яркие глаза

Как узнать любовь моя вина.

Что перестали мы с тобой замечать,

Что заставляло нас с тобой тогда молчать,

На все, что кроме, я этим доволен

Давай без разговоров, я в домах стопа.

Припев:

Но я правды не знал,

Что мы будем петь и верить словам.

Расставлять все по местам,

Чтобы было проще жить в этих домах.

Но я правды не знал,

Что мы будем петь и верить словам.

Расставлять все по местам,

Чтобы было проще жить в этих домах.

Перевод песни

Ви мені поміняли, ви не винні

І щоб забирати будьте уважні

Знаю, перебігай перехрестя між нами — це нормально.

Так, задум ця оригінальна наших моментів залишилася наша втома

Те, що залишилося за моїм містом за спиною

Сотні переїздів, так.

З місця на місця,

Але моє кохання, так, співатиме цієї зими

Зірки з під'їздів, це наша місцевість

Щоб дивувалися люди,

Особи нашим голосам.

Все що вмієш, іди і зроби сам

Серця так розспівуються до наших слів,

Справжня душа дивиться на вас з далекого.

Приспів:

Але я правди не знав,

Що ми будемо співати і вірити словам.

Розставляти все за місцями,

Щоб було простіше жити в цих будинках.

Але я правди не знав,

Що ми будемо співати і вірити словам.

Розставляти все за місцями,

Щоб було простіше жити в цих будинках.

У своєму репертуарі знову забути всі слова,

Все, що говорила, можна поділити на два

Коли переїжджав у міста шукав ім'я серед бетонних плит

Маленьке місто горить,

Вогонь навесні свій запал кажеш,

Так, хоч очі ти мені дивись

Я — втомився, яскраві очі

Як дізнатися кохання моя вина.

Що перестали ми з тобою помічати,

Що змушувало нас з тобою тоді мовчати,

На все, що крім, я цим задоволений

Давай без розмов, я вдомах стопа.

Приспів:

Але я правди не знав,

Що ми будемо співати і вірити словам.

Розставляти все за місцями,

Щоб було простіше жити в цих будинках.

Але я правди не знав,

Що ми будемо співати і вірити словам.

Розставляти все за місцями,

Щоб було простіше жити в цих будинках.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди