Нижче наведено текст пісні Зима , виконавця - ZippO з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
ZippO
Много хорошего, но из прошлого —
Помню: дороги, мосты те, что нас свели;
Помню те цветы, тот сладкий дым;
Помню ту зиму, что провели мы.
Помню день, помню ночь —
И не забыть мне тебя, не прочь.
Любил твои слова и твою нежность.
Утонув в словах ушёл во мрак на Вечность.
Ты и я — не забыть никогда,
Таяли две льдины у окна.
По губам осколки разбитого прошлого,
Ты вспоминаешь меня этой холодной ночью.
Не зря старалась так бессрочно.
Любила очень прочно, не отпускала в груди.
Оборвалась та нитка, и очень жалко,
Но бессрочно, вспоминаю этой ночью.
Припев:
Холодная зима дала поверить нам, что без смысла нет и прошлого.
Мы так любили бессмысленно, и те слова: «Не нужна».
Холодная зима дала поверить нам, что без смысла нет и прошлого.
Мы так любили бессмысленно, и те слова: «Не нужна».
Твои добрые руки и твоё сердце,
Словно падает грустью моментом в пекло.
Всё поблекло.
Ноты минора,
Ужасная погода, за окном минус сорок.
Помню набираю твой номер, а ты молчишь.
Никак не вспомнишь, как любили, всё забыли.
Минус жизни — ты и я, никогда
Не позабыть минуты той прошлой жизни.
Мы любили бессмысленно!
Холодные руки, замёрзшее сердце.
И две минуты, словно секунды,
Да, это жизнь, а мы — актёры.
Этой истории грустной не забудь, и знай —
Это сердце замёрзшее очень.
Не вспоминай этой темы больше.
Припев:
Холодная зима дала поверить нам, что без смысла нет и прошлого.
Мы так любили бессмысленно, и те слова: «Не нужна».
Холодная зима дала поверить нам, что без смысла нет и прошлого.
Мы так любили бессмысленно, и те слова: «Не нужна».
Багато хорошого, але з минулого —
Пам'ятаю: дороги, мости ті, що нас звели;
Пам'ятаю ті квіти, той солодкий дим;
Пам'ятаю ту зиму, що провели ми.
Пам'ятаю день, пам'ятаю ніч.
І не забути мені тебе, не геть.
Любив твої слова та твою ніжність.
Потонув у словах пішов у темряву на вічність.
Ти і я—не забути ніколи,
Танули дві крижини біля вікна.
По губах уламки розбитого минулого,
Ти згадуєш мене цієї холодної ночі.
Недаремно намагалася так безстроково.
Любила дуже міцно, не відпускала в грудях.
Обірвалася та нитка, і дуже шкода,
Але безстроково, згадую цієї ночі.
Приспів:
Холодна зима дала повірити нам, що без сенсу немає і минулого.
Ми так любили безглуздо, і ті слова: «Не потрібна».
Холодна зима дала повірити нам, що без сенсу немає і минулого.
Ми так любили безглуздо, і ті слова: «Не потрібна».
Твої добрі руки і твоє серце,
Немов падає смутком моментом у пекло.
Все зблікло.
Переклад: мінори,
Жахлива погода, за вікном мінус сорок.
Пам'ятаю набираю твій номер, а ти молчиш.
Ніяк не згадаєш, як любили, все забули.
Мінус життя — ти і я, ніколи
Не забути хвилини того минулого життя.
Ми любили безглуздо!
Холодні руки, змерзле серце.
І дві хвилини, немов секунди,
Так, це життя, а ми — актори.
Цієї історії сумної не забудь, і знай
Це серце замерзло дуже.
Не згадуй цієї теми більше.
Приспів:
Холодна зима дала повірити нам, що без сенсу немає і минулого.
Ми так любили безглуздо, і ті слова: «Не потрібна».
Холодна зима дала повірити нам, що без сенсу немає і минулого.
Ми так любили безглуздо, і ті слова: «Не потрібна».
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди