Горим - ZippO
С переводом

Горим - ZippO

  • Альбом: Остаток слов

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:17

Нижче наведено текст пісні Горим , виконавця - ZippO з перекладом

Текст пісні Горим "

Оригінальний текст із перекладом

Горим

ZippO

Оригинальный текст

Ты и я плюс, минус.

Ты мой смысл лети дальше.

Держаться выше, так казалось дорогая боль.

Забирай с собой километры шагов.

И меньше забот, встречи за год до того.

Знаешь, было лучше ко всему нас приводили.

Случаи, снова тут тучи и тут мне так лучше.

Просто мимо просили, перелив силу и пили.

День ото дня, ни свет ни зоря.

Глаза у тебя горят, да.

Когда там нет сна.

Где дыма завеса.

Словно снова окунулись в детство.

Не те слова, одним нам нету места.

Во мне те стихи, а ты находишь текст там.

По местам знакомым, да тут наша местность.

От любви никуда не деться.

Мы будем лететь с тобой.

Где наша весна там любовь.

Мы будем смотреть далеко.

И не будем падать.

Тут и так высоко.

Мы будем лететь с тобой.

Где наша весна там любовь.

Мы будем смотреть далеко.

И не будем падать.

Тут и так высоко.

Где одни дворы, подъезды, местность.

Не отключай мое сердце, мне некуда деться.

Песня для нас играла минорную терцию.

От моего стука в дверь она словит стопор на день.

А что же делать теперь, день тебе не день по контрасту.

Идеи, сколько прошло уже дней, мне нужное время.

Проверь, забей на проблемы в свете кучи идей.

Снова понедельником и снова стилем нашим.

В нашем доме живет любовь, снова называл истерикой.

Я знаю, что все заживет...

Ты моя ноооочь..

Дни приносили новости мнение не стиль, ты.

Отпусти, загорим.

Дым и ты там, на двоих, делим дни и горим...

Мы будем лететь с тобой.

Где наша весна там любовь.

Мы будем смотреть далеко.

И не будем падать.

Тут и так высоко.

Перевод песни

Ти й я плюс, мінус.

Ти мій сенс лети далі.

Триматися вище, так здавалося дорогий біль.

Забирай із собою кілометри кроків.

І менше турбот, зустрічі за рік до того.

Знаєш, було найкраще до всього нас приводили.

Випадки, знову тут хмари і тут мені так краще.

Просто повз просили, переливши силу та пили.

День у день, ні світло ні зоря.

Очі в тебе горять, так.

Коли там нема сну.

Де диму завіса.

Немов знову поринули в дитинство.

Не ті слова, одним нам нема місця.

В мені ті вірші, а ти знаходиш там текст.

На місцях знайомих, та тут наша місцевість.

Від кохання нікуди не подітися.

Ми летітимемо з тобою.

Де наша весна там кохання.

Ми дивитися далеко.

І не падатимемо.

Отут і так високо.

Ми летітимемо з тобою.

Де наша весна там кохання.

Ми дивитися далеко.

І не падатимемо.

Отут і так високо.

Де одні подвір'я, під'їзди, місцевість.

Не відключай моє серце, мені нема куди подітися.

Пісня для нас грала мінорну терцію.

Від мого стуку в двері вона зловить стопор на день.

А що робити тепер, день тобі не день за контрастом.

Ідеї, скільки минуло вже днів, мені потрібен час.

Перевір, забий на проблеми у світлі купи ідей.

Знову понеділком та знову стилем нашим.

У нашому домі живе кохання, знову називав істерикою.

Я знаю, що все загоїться...

Ти моя нооооч.

Дні приносили новини не стиль, ти.

Відпусти, загоримо.

Дим і ти там, на двох, ділимо дні та горимо...

Ми летітимемо з тобою.

Де наша весна там кохання.

Ми дивитися далеко.

І не падатимемо.

Отут і так високо.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди