Тук-тук - Евгений Григорьев – Жека
С переводом

Тук-тук - Евгений Григорьев – Жека

  • Альбом: Крапива

  • Рік виходу: 2003
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:46

Нижче наведено текст пісні Тук-тук , виконавця - Евгений Григорьев – Жека з перекладом

Текст пісні Тук-тук "

Оригінальний текст із перекладом

Тук-тук

Евгений Григорьев – Жека

Оригинальный текст

Стучатся о рельсы колёса

В краю, где снега и морозы,

«Столыпин» везёт наши ходки,

Замёрзло окно за решёткой.

Зуб на зуб уж не попадает:

«Слышь, кто уголёк там кидает?

Подбрось ка скорее в печурку», —

Кричит вертухайчикам урка.

Не слышат его вертухаи,

В тулупчиках в карты играют

И водочку пьют для сугрева,

И нету до зеков им дела.

Припев:

Тук — тук, всё о рельсы колёса,

Чух — чух, за дымком паровоза,

Стук стук, зубы зеков чечётку стучат.

А я уж не чувствую носа,

Молчу, хоть имею вопросы,

И еду, всё еду туда,

Где никто мне не рад.

Вот так вот зимою и летом,

«Столыпины» нас везут где-то,

На севере и на востоке

По рельсам железной дороги.

И если ты, братка, на воле,

Пойми нашу горькую долю,

Налей-ка и выпей скорее,

Что б стало чуть-чуть нам теплее.

Припев:

Тук — тук, всё о рельсы колёса,

Чух — чух, за дымком паровоза,

Стук стук, зубы зеков чечётку стучат.

А я уж не чувствую носа,

Молчу, хоть имею вопросы,

И еду, всё еду туда,

Где никто мне не рад.

Тук — тук, всё о рельсы колёса,

Чух — чух, за дымком паровоза,

Стук стук, зубы зеков чечётку стучат.

А я уж не чувствую носа,

Молчу, хоть имею вопросы,

И еду, всё еду туда,

Где никто мне не рад.

Тук — тук, всё о рельсы колёса,

Чух — чух, за дымком паровоза,

Стук стук, зубы зеков чечётку стучат.

А я уж не чувствую носа,

Молчу, хоть имею вопросы,

И еду, всё еду туда,

Где никто мне не рад.

Перевод песни

Стукають про рейки колеса

В краю, де сніги і морози,

«Столипін» везе наші ходки,

Замерзло вікно за ґратами.

Зуб на зуб вже не попадає:

«Чуєш, хто куточок там кидає?

Підкинь як скоріше в печурку», —

Кричить вертухайчикам урка.

Не чують його вертухаї,

У кожухчиках у карти грають

І горілку п'ють для сугріва,

І нема до зеків їм справи.

Приспів:

Тук — тук, все про рейки колеса,

Чух — чух, за димком паровоза,

Стук стукіт, зуби зеків чечітку стукають.

А я вже не відчуваю носа,

Мовчу, хоч маю запитання,

І їду, все їду туди,

Де ніхто мені не радий.

Ось так ось зимою і влітку,

«Столипіни» нас везуть десь,

На півночі і на сході

По рейках залізниці.

І якщо ти, братку, на волі,

Зрозумій нашу гірку частку,

Налий і випий швидше,

Щоб стало трохи нам тепліше.

Приспів:

Тук — тук, все про рейки колеса,

Чух — чух, за димком паровоза,

Стук стукіт, зуби зеків чечітку стукають.

А я вже не відчуваю носа,

Мовчу, хоч маю запитання,

І їду, все їду туди,

Де ніхто мені не радий.

Тук — тук, все про рейки колеса,

Чух — чух, за димком паровоза,

Стук стукіт, зуби зеків чечітку стукають.

А я вже не відчуваю носа,

Мовчу, хоч маю запитання,

І їду, все їду туди,

Де ніхто мені не радий.

Тук — тук, все про рейки колеса,

Чух — чух, за димком паровоза,

Стук стукіт, зуби зеків чечітку стукають.

А я вже не відчуваю носа,

Мовчу, хоч маю запитання,

І їду, все їду туди,

Де ніхто мені не радий.

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди