Гололёд - Евгений Григорьев – Жека
С переводом

Гололёд - Евгений Григорьев – Жека

  • Альбом: Чартер на любовь

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:49

Нижче наведено текст пісні Гололёд , виконавця - Евгений Григорьев – Жека з перекладом

Текст пісні Гололёд "

Оригінальний текст із перекладом

Гололёд

Евгений Григорьев – Жека

Оригинальный текст

Водку вёз я из Москвы в «КАМАЗе»

коммерсанту Жукову в Курган,

дело к году новому, и почти у дома я —

сотня километров и Урал.

И не ожидал я попадалова,

от природы подлости не ждал —

днем плюс два по цельсию, и ручьи по трассе льют —

вечером, морозец взял и дал.

Гололёд — ни назад и не вперёд,

Гололёд — не везёт так не везёт.

Го — ло — лёд.

Сотня бедолаг, таких же как и я,

вверх ползём и пятимся назад,

материмся, маемся, на дорогу лаемся,

и погоду посылаем в зад.

Двое суток проторчали просто так,

подружил нас пресловутый лёд,

Михаил из Вологды, Николай из Питера-

встретили в кабинах новый год.

Гололёд — ни назад и не вперед,

Гололёд — не везёт так не везёт,

Го — ло — лёд.

Перевод песни

Горілку вёз я з Москви в «КАМАЗі»

комерсанту Жукову в Курган,

справа до року нового, і майже у будинку я —

сотня кілометрів і Урал.

І не чекав я попадалова,

від природи підлості не ждав —

удень плюс два за цельсію, і ручки по трасі ллють —

увечері, морозець взяв і дав.

Ожеледь - ні назад і не вперед,

Гололед - не везе так не везе.

Го — ло — лід.

Сотні бідолах, таких як і я,

вгору повземо і назад назад,

матюкаємося, маємося, на дорогу гавкаємо,

і погоду посилаємо в зад.

Дві доби протирали просто так,

подружив нас горезвісний лід,

Михайло з Вологди, Микола з Пітера-

зустріли в кабінах новий рік.

Гололед — ні назад і не вперед,

Гололед — не везе так не везе,

Го — ло — лід.

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди