Une minute de silence - Volodia
С переводом

Une minute de silence - Volodia

Альбом
Un pied sur Terre
Год
2016
Язык
`Французька`
Длительность
258290

Нижче наведено текст пісні Une minute de silence , виконавця - Volodia з перекладом

Текст пісні Une minute de silence "

Оригінальний текст із перекладом

Une minute de silence

Volodia

Оригинальный текст

Le monde devrait souffler rien qu’une minute

Tous élever la tête et contempler la Lune

Une minute de répit dans cette vie d’amertume

Prendre le temps de laisser de côté toutes ces incertitudes

Et souffler rien qu’une minute

Tous élever la tête et contempler la Lune

Une minute de répit dans cette vie d’amertume

Prendre le temps

On devrait faire une pause, pause, le manège est morose

À cause de nos esprits tout stones, stones;

un instant est trop d’choses

T’sais, prendre le temps de contempler, le temps de se retrouver

Le temps de vider sa tête et laisser place à de nouvelles idées

Prendre le temps d’s'évader, le temps de n’rien programmer

Le temps de rêver, une minute pour se regarder

Pour s’aimer, se ressourcer, avec soi-même faire la paix

Laisser l’esprit se battre pour que le cœur puisse se panser

Aujourd’hui, on speed, on court après l’bif'

Pour essayer d’dormir, on s’allume au spliff

On compte chaque centime en attendant son SMIC

Je demande une minute de silence pour qu’on puisse réfléchir

Et souffler rien qu’une minute

Tous élever la tête et contempler la Lune

Une minute de répit dans cette vie d’amertume

Prendre le temps de laisser de côté toutes ces incertitudes

Et souffler rien qu’une minute

Tous élever la tête et contempler la Lune

Une minute de répit dans cette vie d’amertume

Prendre le temps

À travers le monde, nous n’avons pas les mêmes heures

Pas les mêmes décors, donc pas les mêmes peurs

Un côté dans les bras d’Morphée quand l’autre part au labeur

Mais, tu sais, la Terre tourne et tournera encore (hey)

Je veux d’un bug dans le système, d’une épingle dans le rouage

D’un tic-tic-tac qui se stoppe

Le néant, le vide dans nos têtes pour ce court voyage

En attendant que l’harmonie s’propage

Certains ont troqué l’temps pour de l’argent, pour moi, c’est le silence

C’est avec des aiguilles que tes hantises dansent

Le temps est une puissance profitable (yeah)

Le temps est une puissance profitable, hey

Le monde devrait souffler rien qu’une minute

Tous élever la tête et contempler la Lune

Une minute de répit dans cette vie d’amertume

Prendre le temps de laisser de côté toutes ces incertitudes

Et souffler rien qu’une minute

Tous élever la tête et contempler la Lune

Une minute de répit dans cette vie d’amertume

Prendre le temps

Prends le temps de sacrifier du temps autant qu’tu peux

Détends-toi et tente d’attendre que se calme le feu

Entends-tu la voix du temps, les rythmes du moment présent?

Maintenant, une minute de silence (chut)

Et souffler rien qu’une minute

Tous élever la tête et contempler la Lune

Une minute de répit dans cette vie d’amertume

Prendre le temps de laisser de côté toutes ces incertitudes

Et souffler (Souffler)

Souffler (Souffler)

Souffler (Souffler)

Перевод песни

Світ має вибухнути лише на хвилину

Всі піднімають голови і дивляться на місяць

Хвилина перепочинку від цього гіркого життя

Знайдіть час, щоб відпустити всі ці невизначеності

І подуй лише хвилину

Всі піднімають голови і дивляться на місяць

Хвилина перепочинку від цього гіркого життя

Займати час

Треба зробити перерву, перерву, карусель похмура

Через наш камінь, кам’яний розум;

мить це забагато

Знаєш, знайдіть час на роздуми, час, щоб знайти себе

Час очистити голову та звільнити місце для нових ідей

Знайдіть час, щоб втекти, час, щоб нічого не планувати

Час мріяти, хвилина подивитись на себе

Полюбити себе, зарядитися енергією, помиритися з собою

Нехай розум бореться, щоб серце зцілилося

Сьогодні ми прискорюємося, ми бігаємо за біфом

Щоб спробувати заснути, ми запалюємо біля розриву

Ми рахуємо кожну копійку, очікуючи на мінімальну зарплату

Я прошу хвилину мовчання, щоб ми могли подумати

І подуй лише хвилину

Всі піднімають голови і дивляться на місяць

Хвилина перепочинку від цього гіркого життя

Знайдіть час, щоб відпустити всі ці невизначеності

І подуй лише хвилину

Всі піднімають голови і дивляться на місяць

Хвилина перепочинку від цього гіркого життя

Займати час

У всьому світі у нас не однакові години

Не ті самі пейзажі, не ті самі страхи

Одна сторона в обіймах Морфея, а інша йде до роботи

Але, ви знаєте, Земля крутиться і буде обертатися (гей)

Я хочу помилку в системі, шпильку в гвинтику

Про цокання, що зупиняється

Ніщо, порожнеча в наших головах для цієї короткої подорожі

Чекаємо, поки пошириться гармонія

Деякі обміняли час на гроші, для мене це тиша

Саме з голками танцюють ваші привиди

Час - це прибуткова влада (так)

Час — це прибуткова влада, ей

Світ має вибухнути лише на хвилину

Всі піднімають голови і дивляться на місяць

Хвилина перепочинку від цього гіркого життя

Знайдіть час, щоб відпустити всі ці невизначеності

І подуй лише хвилину

Всі піднімають голови і дивляться на місяць

Хвилина перепочинку від цього гіркого життя

Займати час

Знайдіть час, щоб пожертвувати часом якомога більше

Розслабтеся і спробуйте дочекатися, поки вогонь згасне

Ви чуєте голос часу, ритми теперішнього моменту?

А тепер хвилина мовчання (тихо)

І подуй лише хвилину

Всі піднімають голови і дивляться на місяць

Хвилина перепочинку від цього гіркого життя

Знайдіть час, щоб відпустити всі ці невизначеності

І подуй (Удар)

Удар (Удар)

Удар (Удар)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди