Second souffle - Volodia
С переводом

Second souffle - Volodia

Альбом
Panorama
Год
2020
Язык
`Французька`
Длительность
242970

Нижче наведено текст пісні Second souffle , виконавця - Volodia з перекладом

Текст пісні Second souffle "

Оригінальний текст із перекладом

Second souffle

Volodia

Оригинальный текст

J’ai parfois voulu tout

Quitter, quitter, quitter

Toujours voulu tout

Kicker, kicker, kicker

J’ai parfois voulu tout quitter, quitter, quitter, quitter

Explosé, à bout d’souffle et complètement vidé

Ça nous arrive à tous, de se sentir trop épuisé

Et brisé, sans once d’idée ni objectif dans la visée

Mais j’ai toujours voulu tout kicker, kicker, kicker, kicker

Que le public devienne fou sur quelques textes débités

Toutes ces soirées avec mes loups, scène débridée, levée d’briquets

Électricité, DJ, fais-les vibrer, il est l’heure de briller

C’est pas fini, loin d’là, ça r’commence

Je sens l'énergie qui revient en abondance

Comme par magie ou par patience

La vie nous accorde souvent d’autres danses

Je me remets de mes émotions

Je me relève après des heures sombres

Y’a pas d’autre option, nouvelle éclosion

Je veux l’endurance, j’ai peur de l'érosion

J’ai parfois voulu tout quitter, quitter, quitter, quitter

Explosé, à bout d’souffle et complètement vidé

Ça nous arrive à tous, de se sentir trop épuisé

Et brisé, sans once d’idée ni objectif dans la visée

Mais j’ai toujours voulu tout kicker, kicker, kicker, kicker

Que le public devienne fou sur quelques textes débités

Toutes ces soirées avec mes loups, scène débridée, levée d’briquets

Électricité, DJ, fais-les vibrer, il est l’heure de briller

C’est mon second souffle

Second souffle

C’est mon second souffle

Second souffle

C’est ma seconde nature, j’déploie mes ailes et ma plume, ouais

Tu verrais, la vue défile à toute allure, woy

Je parle toujours à la Lune et, parfois, j’ai des hallu'

De mirages et de dunes, perdu dans la rue, je marche vers le futur, ouais

Parfois, faut changer de courbe, pas traverser dans les clous, si

Tu regardes le parcours, les peines et les soucis

Quelques échecs sous le coude, il faut pas qu’on les oublie

(Pas qu’on les oublie)

Mais j’ai pas fini ma virée, nan, j’ai mis les grandes voiles

Et levé l’ancre, quoi, tu pensais qu’j'étais sans voix?

J’ai simplement pris le temps d’voir

Où va le vent, j’dois garder l'étincelle dans l’noir

J’veux rester dans la course

Puiser dans mes ressources

Peu importe c’qu’on gagne ou c’qu’on perd, moi, j’ai encore des choses à faire

Et je resterai pas sur la touche

Bien qu’j’ai parfois voulu tout quitter, quitter, quitter, quitter

Explosé, à bout d’souffle et complètement vidé

Ça nous arrive à tous, de se sentir trop épuisé

Et brisé, sans once d’idée ni objectif dans la visée

Mais j’ai toujours voulu tout kicker, kicker, kicker, kicker

Que le public devienne fou sur quelques textes débités

Toutes ces soirées avec mes loups, scène débridée, levée d’briquets

Électricité, DJ, fais-les vibrer, il est l’heure de briller

Перевод песни

Іноді мені хотілося всього цього

Кинь, кинь, кинь

завжди хотіла всього

Кікер, кікер, кікер

Мені іноді хотілося все кинути, кинути, кинути, кинути

Вибухнув, задихався і повністю виснажений

У кожного з нас трапляється, що ми відчуваємо себе занадто виснаженими

І розбитий, без уявлення чи мети

Але мені завжди хотілося бити, штовхати, брикати, брикати

Нехай публіка збожеволіє від кількох носиків

Усі ці вечори з моїми вовками, нестримна сцена, підняття запальничок

Електрика, діджей, рок, час сяяти

Це ще не закінчилося, далеко не все, воно починається знову

Я відчуваю, що енергія повертається в достатку

Як магія чи терпіння

Життя часто дарує нам інші танці

Я оговтаюсь від своїх емоцій

Я встаю після темних годин

Іншого варіанту немає, новий спалах

Хочу витримки, боюся ерозії

Мені іноді хотілося все кинути, кинути, кинути, кинути

Вибухнув, задихався і повністю виснажений

У кожного з нас трапляється, що ми відчуваємо себе занадто виснаженими

І розбитий, без уявлення чи мети

Але мені завжди хотілося бити, штовхати, брикати, брикати

Нехай публіка збожеволіє від кількох носиків

Усі ці вечори з моїми вовками, нестримна сцена, підняття запальничок

Електрика, діджей, рок, час сяяти

Це моє друге дихання

Друге дихання

Це моє друге дихання

Друге дихання

Це моя друга природа, я розправив свої крила і своє перо, так

Побачиш, вид мчить, ой

Я завжди розмовляю з місяцем, і іноді я маю hallu'

З міражів і дюн, загублених на вулиці, я йду в майбутнє, так

Іноді потрібно змінити вигини, а не перехреститися на нігтях, якщо

Ти дивишся на дорогу, на смуток і на турботи

Кілька невдач під ліктем, не можна їх забувати

(Ми їх не забуваємо)

Але я ще не закінчив свою їзду, нє, я поставив великі вітрила

І зважив якір, що, ти думав, що я безмовний?

Я просто знайшов час, щоб побачити

Куди дівається вітер, треба тримати блиск у темряві

Я хочу залишитися в гонці

Скористайтеся моїми ресурсами

Незалежно від того, що ми виграємо чи програємо, у мене все ще є чим зайнятися

І я не залишуся осторонь

Хоча іноді хотілося все покинути, піти, піти, піти

Вибухнув, задихався і повністю виснажений

У кожного з нас трапляється, що ми відчуваємо себе занадто виснаженими

І розбитий, без уявлення чи мети

Але мені завжди хотілося бити, штовхати, брикати, брикати

Нехай публіка збожеволіє від кількох носиків

Усі ці вечори з моїми вовками, нестримна сцена, підняття запальничок

Електрика, діджей, рок, час сяяти

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди