Mieux à deux - Volodia
С переводом

Mieux à deux - Volodia

Альбом
Panorama
Год
2020
Язык
`Французька`
Длительность
242550

Нижче наведено текст пісні Mieux à deux , виконавця - Volodia з перекладом

Текст пісні Mieux à deux "

Оригінальний текст із перекладом

Mieux à deux

Volodia

Оригинальный текст

Tu as tant d’qualités mais j’suis amoureux d’tes défauts

Tu m’as ensorcelé par ta tendresse et tes mots

Piqué par ta beauté comme par les épines de la rose

Ton regard m’a bouleversé, ton âme apaise mes névroses

Je te consolerai si ça va pas trop

On est dans l’même bateau contre vents et marées

J’ai besoin d’le chanter, d’me jeter à l’eau

Les paroles les plus simples sont souvent les plus vraies

Je veux être ton héros, chasser tes peines

Conquérir un royaume et te faire reine

Devenir un homme, avec toi, je m'élève

Paume contre paume, lèvres contre lèvres

La vie est mieux à deux

Dans tes yeux, j’ai vu mon paradis

Si l’temps est orageux

Reste près de moi, sous mon parapluie

La vie est mieux à deux

Dans tes yeux, j’ai vu mon paradis

Si l’temps est orageux

Reste près de moi, sous mon parapluie

L’amour est un volcan qui n’attend que d’se réveiller

Endormi jusqu'à l’explosion qui va tout éclairer

Et c’est le feu d’artifice quand on se sent émerveillé

Sous les lueurs de la nuit, chérie, t’es belle sur l’oreiller

Alors, viens, on reste au lit, viens, on reste en harmonie

Parfois, on se désaccorde quand on entremêle nos vies

L’amour, c’est tant de rires, de joies, parfois de larmes aussi

Mais je t’aime un peu, beaucoup, passionnément, à la folie

Et, même dans la pagaille, même quand on se chamaille

Qu’on s’entend pas dans l’vacarme, je tends l’oreille pour t'écouter

Hey, face à ton charme, mon cœur bat la chamade

Et prends ma main, je reste à tes côtés

La vie est mieux à deux

Dans tes yeux, j’ai vu mon paradis

Si l’temps est orageux

Reste près de moi, sous mon parapluie

La vie est mieux à deux

Dans tes yeux, j’ai vu mon paradis

Si l’temps est orageux

Reste près de moi, sous mon parapluie

Qu’on se tienne chaud

Qu’on se tienne chaud

J’ai mes faiblesses, mais je veux être meilleur

J’ai mes colères aussi, mais tu éloignes mes frayeurs

En toi, j’ai trouvé l'âme sœur, une flèche s’est plantée dans mon cœur

J’adore tes mille saveurs, jolie fleur

J’ai mes faiblesses, mais je veux être meilleur

Mais je veux être meilleur, tu éloignes mes frayeurs

En toi, j’ai trouvé l'âme sœur, j’ai trouvé l'âme sœur

Une flèche s’est plantée dans mon cœur, jolie fleur

La vie est mieux à deux

Dans tes yeux, j’ai vu mon paradis

Si l’temps est orageux

Reste près de moi, sous mon parapluie

La vie est mieux à deux

Dans tes yeux, j’ai vu mon paradis

Si l’temps est orageux

Reste près de moi, sous mon parapluie

Qu’on se tienne chaud

Qu’on se tienne chaud

Перевод песни

У тебе багато якостей, але я закоханий у твої недоліки

Ти зачарував мене своєю ніжністю і своїми словами

Ужалений твоєю красою, як шипи троянди

Твій погляд мене охопив, твоя душа вгамовує мої неврози

Я втішу вас, якщо це не дуже добре

Ми в цьому разом крізь товстий і тонкий

Мені потрібно її заспівати, зробити крок

Найпростіші слова часто є правдивими

Я хочу бути твоїм героєм, прогнати твої печалі

Підкоріть королівство і зробіть себе королевою

Стань чоловіком, з тобою я встаю

Долоня до долоні, губи до губ

Разом життя краще

У твоїх очах я побачив свій рай

Якщо грозова погода

Будь поруч зі мною, під моєю парасолькою

Разом життя краще

У твоїх очах я побачив свій рай

Якщо грозова погода

Будь поруч зі мною, під моєю парасолькою

Кохання - це вулкан, який просто чекає, щоб прокинутися

Спіть до вибуху, який все це запалить

І це феєрверк, коли ти вражений

Під нічником, милий, ти прекрасна на подушці

Тож давай, залишаймося в ліжку, давай, будемо в тонусі

Іноді ми виходимо з ладу, коли переплітаємо свої життя

Любов - це стільки сміху, радості, а іноді й сліз

Але я люблю тебе трохи, сильно, пристрасно, шалено

І навіть у безладді, навіть коли ми сперечаємося

Щоб ми в гомоні не ладнали, я вас слухаю

Гей, перед обличчям твоєї чарівності моє серце б’ється

І візьми мене за руку, я залишуся з тобою

Разом життя краще

У твоїх очах я побачив свій рай

Якщо грозова погода

Будь поруч зі мною, під моєю парасолькою

Разом життя краще

У твоїх очах я побачив свій рай

Якщо грозова погода

Будь поруч зі мною, під моєю парасолькою

Давайте зігрітися

Давайте зігрітися

У мене є свої слабкості, але я хочу бути кращим

У мене теж є гнів, але ти забираєш мої страхи

В тобі я знайшов свою другу половинку, в моє серце всадили стрілу

Я люблю твої тисячі смаків, гарна квіто

У мене є свої слабкості, але я хочу бути кращим

Але я хочу бути краще, ти забираєш мої страхи

В тобі я знайшов свою другу половинку, я знайшов свою другу половинку

Стріла встромилася в моє серце, гарна квіточка

Разом життя краще

У твоїх очах я побачив свій рай

Якщо грозова погода

Будь поруч зі мною, під моєю парасолькою

Разом життя краще

У твоїх очах я побачив свій рай

Якщо грозова погода

Будь поруч зі мною, під моєю парасолькою

Давайте зігрітися

Давайте зігрітися

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди