Cosmonaute - Volodia
С переводом

Cosmonaute - Volodia

Альбом
Un pied sur Terre
Год
2016
Язык
`Французька`
Длительность
224880

Нижче наведено текст пісні Cosmonaute , виконавця - Volodia з перекладом

Текст пісні Cosmonaute "

Оригінальний текст із перекладом

Cosmonaute

Volodia

Оригинальный текст

Laissez-moi en apesanteur

Laissez-moi, j’ai pas peur, non

J’crois qu’j’suis à la hauteur

J’aime trop le Septième Ciel, j’ai la folie des grandeurs

J’ai un pincement au cœur, hey

J’reviendrai, mes frères et sœurs

Je garde en tête le meilleur

Excusez-mes erreurs

C’est mes fautes, c’est l’heure

Je m’envole, je quitte le sol et les autres, hey

Allons se perdre dans le cosmos

(Allons se perdre dans le cosmos)

Quitter la Terre et viser l’osmose

(Quitter la Terre et viser l’osmose)

Allons essayer de voir autre chose

(Allons essayer de voir autre chose)

Vivre son rêve n’est pas réservé qu’aux autres

(Vivre son rêve n’est pas réservé qu’aux autres)

Laissez-moi seul, s’il vous plaît, j’ai

Besoin d’espace, pas besoin d’aide, j’veux

Cette vue imparable et ce silence d’or

Que la Lune me guette quand le Soleil s’endort

J’me sens fort, la tête au-dessus des nuages, si

J’m’en sors, je n’en reviendrai que plus sage

Alors, sans trêve, je bosse pour faire un pas sur la Lune, et j’garde le poste

Dans l’vaisseau;

cosmonaute: tel est mon rêve de gosse, hey

Allons se perdre dans le cosmos

(Allons se perdre dans le cosmos)

Quitter la Terre et viser l’osmose

(Quitter la Terre et viser l’osmose)

Allons essayer de voir autre chose

(Allons essayer de voir autre chose)

Vivre son rêve n’est pas réservé qu’aux autres

(Vivre son rêve n’est pas réservé qu’aux autres)

À RETRANSCRIRE EN ANGLAIS !

J’me suis perdu en visant l’horizon, j’en ai oublié l’but

Était-ce pour contempler la vue?

Était-ce pour décrocher la Lune?

Ou bien pour m’envoler, lâcher l’enclume?

Chercher une autre issue?

J’m’en souviens plus, maintenant, j’veux retrouver mon vécu

Dans l’espace, j’aurais connu l’extase, mais la solitude m’attriste

Et, ça, hélas, je n’m’y fais pas, bien que l’infini m’attire

Je rentre sur ma planète d’attache, auprès de la vie qu’elle abrite

En position fœtale, j’voyage pour revenir de la galaxie

Et j’appréhende l’atterrissage en revoyant le bleu du ciel

Dites aux miens que j’les aime si jamais je m'écrase

Dans mon esprit, tout s’efface, seuls quelques flashs me reviennent

Et c’est l'éveil après le rêve, j’remets un pied sur terre et marche

Premier pas

À RETRANSCRIRE EN ANGLAIS !

Перевод песни

Залиш мене невагомою

Залиш мене, я не боюся, ні

Я вірю, що я на це

Я занадто люблю сьоме небо, маю марення величі

У мене в серці болить, привіт

Я повернуся, мої брати і сестри

Я пам’ятаю про найкраще

вибач мої помилки

Це моя вина, пора

Я відлітаю, я покидаю землю та інших, гей

Загубимося у космосі

(Давайте загубимося у космосі)

Покидаючи Землю і прагнучи до осмосу

(Покидаючи Землю і прагнучи до осмосу)

Давайте спробуємо побачити щось інше

(Давайте спробуємо побачити щось інше)

Жити своєю мрією не зарезервовано для інших

(Жити своєю мрією не зарезервовано для інших)

Залиште мене, будь ласка, у мене є

Потрібен простір, не потрібна допомога, я хочу

Цей нестримний вид і ця золота тиша

Нехай Місяць стежить за мною, коли Сонце засне

Я відчуваю себе сильним, моя голова над хмарами, якщо

Роблю, тільки мудрішим повернуся

Тому я невпинно працюю, щоб зробити крок на Місяць, і продовжую роботу

На кораблі;

космонавт: це моя дитяча мрія, привіт

Загубимося у космосі

(Давайте загубимося у космосі)

Покидаючи Землю і прагнучи до осмосу

(Покидаючи Землю і прагнучи до осмосу)

Давайте спробуємо побачити щось інше

(Давайте спробуємо побачити щось інше)

Жити своєю мрією не зарезервовано для інших

(Жити своєю мрією не зарезервовано для інших)

ТРАНСКРИБИВАТИ АНГЛІЙСЬКОЮ!

Я заблукав, цілячись у горизонт, забув ціль

Чи було це для того, щоб побачити краєвид?

Це було для того, щоб отримати місяць?

Або відлетіти, скинути ковадло?

Шукаєте інший вихід?

Я вже не пам’ятаю, тепер хочу знайти свій досвід

У космосі я знав би екстаз, але самотність мене засмучує

І, що, на жаль, я до цього не звикаю, хоча безмежне мене приваблює

Я повертаюся на рідну планету, до життя, яке вона несе

У позі плода я подорожую, щоб повернутися з галактики

І я боюся приземлення, знову побачивши блакитне небо

Скажи моїм, що я їх люблю, якщо я коли-небудь впаду в аварію

У моїй свідомості все згасає, лише кілька спалахів повертаються до мене

І це пробудження після сну, я ставлю ногу і йду

Перший крок

ТРАНСКРИБИВАТИ АНГЛІЙСЬКОЮ!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди