Нижче наведено текст пісні Ça roule , виконавця - Volodia з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Volodia
En cabine, est-ce que ça roule?
On est posé, on est cool
Alors, pour moi, ça roule, hey
En coulisses, eh oui, ça roule (en coulisses, ça roule)
Dans l’public, est-ce que ça roule?
Si je vois sauter la foule
Alors, pour moi, ça roule
Ok, ça roule, du moment qu’après ça tourne
Si t’as compris l’message, selecta, remets la tune
La moitié d’la France roule, et le système s'écroule
En Cali', c’est légal, ça roule et y’a pas d’embrouille
Dans la gova, ça roule aussi, y’a pas d’souci
Fais gaffe autour de toi qu’il n’y ait pas d’pookie
Je peux les manger, les rouler comme des sushis
Pour le moment, ça roule, oui, la chance me sourit
Ouh-ouh oui, dehors, il fait trop beau
Dream team dans le building, personne ne roule en solo
Ouh-ouh oui, sur le mic, j’te fais l’topo
Si tu veux monter l’niveau, alors appelle Volo'
Dans le studio, ça roule
En cabine, est-ce que ça roule?
(Ça roule, ça roule)
On est posé, on est cool
Alors, pour moi, ça roule, hey
En coulisses, eh oui, ça roule (ça roule, ça roule)
Dans l’public, est-ce que ça roule?
(Hey, ça roule)
Si je vois sauter la foule
Alors, pour moi, ça roule
(Yo, yo, c’est pas fini, attends)
Roulez, roulez, roulez, roulez, roulez, roulez
Tous les jours, j’avoue, j’ai des tunes à vous faire écouter
Lyrics à écouler, nouveaux refrains, nouveaux couplets
La fumée sort de ma bouche et ils ont le souffle coupé
Boy, reste tranquille, ouais, reste gentil
Ça sert à rien d’mentir et d’faire le faux bandit
J’vois qu'ça part en vrille et, moi, j’ai c’tte envie
Qu’on se défoule dans des salles remplies
Pour nous, ça roule, quelles que soient les conditions (C'est combien?
C’est comment ?)
On demande pas la permission (Ah bon ?)
Nouvelle vue, nouvel horizon (Oh oui, oh oui, oh oui)
Nouveau son, nouvelle collision (Facile)
Volodia sur le microphone, ouais
Tigerz à la prod', ouais
Est-ce que ça roule?
У салоні котиться?
Ми лежали, ми круті
Отже, для мене це крутиться, привіт
За лаштунками, так, це котиться (за лаштунками, це котиться)
На публіці це крутиться?
Якщо я бачу, як натовп стрибає
Отже, для мене це крутиться
Добре, він котиться до тих пір, поки він крутиться
Якщо ви зрозуміли повідомлення, виберіть, скиньте мелодію
Половина Франції котиться, і система руйнується
У Калі' це законно, це крутиться і немає плутанини
В гові теж котиться, проблем немає
Будьте обережні навколо себе, щоб не було пуки
Я можу їх їсти, згортати, як суші
На даний момент воно йде, так, удача посміхається мені
Ой-ой, так, надворі, це занадто красиво
Команда мрії в будівлі, ніхто не їздить один
Ой-ой, так, на мікрофон, я розповідаю вам історію
Якщо ви хочете піднятися на рівень, зателефонуйте Воло
У студії крутиться
У салоні котиться?
(Він котиться, він котиться)
Ми лежали, ми круті
Отже, для мене це крутиться, привіт
За лаштунками, так, це котиться (це котиться, це котиться)
На публіці це крутиться?
(Гей, це котиться)
Якщо я бачу, як натовп стрибає
Отже, для мене це крутиться
(Йо, йо, це ще не закінчено, зачекай)
Рулет, рулет, рулет, рулет, рулет, рулет
Щодня, зізнаюся, у мене є мелодії, які ви можете послухати
Тексти на продаж, нові приспи, нові куплети
З мого рота виходить дим, і вони ахнуть
Хлопче, мовчи, так, будь ласкавий
Брехати і прикидатися марно
Я бачу, що це обертається, і я хочу цього
Щоб ми випускали пар у переповнених приміщеннях
Для нас він крутиться, незалежно від умов (скільки це коштує?
Як це ?)
Ми не просимо дозволу (О?)
Новий погляд, новий горизонт (О так, о так, о так)
Новий звук, нове зіткнення (Легко)
Володя в мікрофон, ага
Тигерц на шоу, так
Це котиться?
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди