Rêver seul - Volodia
С переводом

Rêver seul - Volodia

  • Альбом: Panorama

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:52

Нижче наведено текст пісні Rêver seul , виконавця - Volodia з перекладом

Текст пісні Rêver seul "

Оригінальний текст із перекладом

Rêver seul

Volodia

Оригинальный текст

Je les vois dans l’ombre, au garde-à-vous

Mais, à c’qu’il paraît, l’avenir est à nous

Je vais rejoindre ma meute, meute, à pas d’loup

Parce que, rêver seul, non, ça vaut pas l’coût

Je te raconterai mes rêves, mon utopie, sans tabou

Montre-moi tes valeurs, montre-moi tes atouts

En vrai, on ne fait qu’un: à c’qu’il paraît, ça fait tout

Et, seul, on ne bâtit rien, pas d’avenir sans amour

Goutte à goutte, comme des colibris

On éteint les flammes de c’qui glorifie

Comme un seul Homme, une seule âme, on est prolifique

Pour contrer les drames de leur politique

Ici-bas, j’vois trop de victimes

Seules, réfugiées et sans domicile

Pourtant, on a tous les mêmes origines

C’est ensemble qu’il faut qu’on s’mobilise, hey

Un arbre seul ne fait pas une forêt

Oh ouais, oh ouais

Alors à quoi bon rêver seul?

S’réveiller seul?

Avancer seul?

Célébrer seul?

Non, je n’veux plus rêver seul, rêver seul

Rêver, rêver seul, seul, seul, seul, seul

Trop d’pression, trop d’stress

Trop d’questions grotesques, trop s’blessent

Pour l’pèze, trop s’perdent

J’proteste, moi, j’voudrais qu’on progresse

Ensemble, ensemble

Qu’on aille dans le même sens, ensemble

Armés de nos différences, qu’on se transcende

Ensemble, avec nos belles promesses

Car, seul, on n’prend pas d’altitude

Pour ceux qui nous font, ayons d’la gratitude

Chacun ses forces et ses aptitudes

On ne se résume pas qu'à des matricules

Y’a qu’en l’espoir que j’ai d’la servitude

Notre monde évolue dans la folie pure

Cassons les frontières, y’a pas d’joli mur

J’veux délivrer les autres de la solitude, ouais

Un arbre seul ne fait pas une forêt

Oh ouais, oh ouais

Alors à quoi bon rêver seul?

S’réveiller seul?

Avancer seul?

Célébrer seul?

Non, je n’veux plus rêver seul, rêver seul

Rêver, rêver seul, seul, seul, seul, seul

Seul avec son ego

On n’ira pas très loin, yeah-hé

Ensemble, on n’est jamais d’trop

On se couvre quand on tisse des liens, yeah-hé

On existe dans l'œil des autres

Entouré par les siens, yeah-hé

L'égoïsme n’est qu’un défaut

Dans la vie, on ne possède rien, non

Seul avec son ego

On n’ira pas très loin, yeah-hé

Ensemble, on n’est jamais d’trop

On se couvre quand on tisse des liens, yeah-hé

On existe dans l'œil des autres

Entouré par les siens, yeah-hé

L'égoïsme n’est qu’un défaut

Alors à quoi bon rêver seul?

S’réveiller seul?

Avancer seul?

Célébrer seul?

Non, je n’veux plus rêver seul, rêver seul

Rêver, rêver seul, seul, seul, seul, seul

Alors à quoi bon rêver seul?

S’réveiller seul?

Avancer seul?

Célébrer seul?

Non, je n’veux plus rêver seul, rêver seul

Rêver, rêver seul, seul, seul, seul, seul

À quoi bon rêver seul?

Перевод песни

Я бачу їх у тіні, увага

Але, здається, майбутнє за нами

Я приєднуюся до своєї зграї, пакету, крок за кроком

Тому що, мріючи наодинці, ні, це не варте витрат

Я розповім тобі свої мрії, свою утопію, без табу

Покажи мені свої цінності, покажи мені свої сильні сторони

По правді кажучи, ми єдині: здається, і все

І поодинці ми нічого не будуємо, без любові немає майбутнього

Капає, як колібрі

Ми гасимо полум’я того, що прославляє

Як одна Людина, одна душа, ми плідні

Щоб протистояти драмам їхньої політики

Тут, внизу, я бачу занадто багато жертв

Самотні, біженці та бездомні

Проте всі ми маємо одне походження

Разом ми повинні мобілізуватися, привіт

Одне дерево не створює лісу

О так, о так

Так навіщо мріяти одному?

Прокидатися на самоті?

Наперед сам?

Святкувати на самоті?

Ні, я більше не хочу мріяти на самоті, мріяти наодинці

Мрій, мрій сам, сам, сам, сам, сам

Занадто великий тиск, занадто великий стрес

Забагато гротескних запитань, забагато постраждають

Для pèze забагато втрачено

Я протестую, я хотів би, щоб ми прогресували

Разом, разом

Давайте йти в тому ж напрямку, разом

Озброївшись нашими відмінностями, давайте перевершимо

Разом з нашими прекрасними обіцянками

Бо поодинці ми не набираємо висоти

Тим, хто робить нас, подякуйте

У кожного свої сили та здібності

Справа не тільки в цифрах

Є лише надія, що в мене панщина

Наш світ рухається в чистому божевіллі

Порушимо кордони, гарної стіни немає

Я хочу позбавити інших від самотності, так

Одне дерево не створює лісу

О так, о так

Так навіщо мріяти одному?

Прокидатися на самоті?

Наперед сам?

Святкувати на самоті?

Ні, я більше не хочу мріяти на самоті, мріяти наодинці

Мрій, мрій сам, сам, сам, сам, сам

Наодинці зі своїм его

Ми не зайдемо дуже далеко, так-гей

Разом нас ніколи не буває забагато

Ми прикриваємось, коли ми зв’язуємось, так-гей

Ми існуємо в очах інших

Оточений своїми, ага-ей

Егоїзм - це просто недолік

У житті ми нічим не володіємо, ні

Наодинці зі своїм его

Ми не зайдемо дуже далеко, так-гей

Разом нас ніколи не буває забагато

Ми прикриваємось, коли ми зв’язуємось, так-гей

Ми існуємо в очах інших

Оточений своїми, ага-ей

Егоїзм - це просто недолік

Так навіщо мріяти одному?

Прокидатися на самоті?

Наперед сам?

Святкувати на самоті?

Ні, я більше не хочу мріяти на самоті, мріяти наодинці

Мрій, мрій сам, сам, сам, сам, сам

Так навіщо мріяти одному?

Прокидатися на самоті?

Наперед сам?

Святкувати на самоті?

Ні, я більше не хочу мріяти на самоті, мріяти наодинці

Мрій, мрій сам, сам, сам, сам, сам

Яка користь мріяти одному?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди