Вот это да! (Песня Билла Сиггера) - Владимир Высоцкий
С переводом

Вот это да! (Песня Билла Сиггера) - Владимир Высоцкий

Альбом
Затяжной прыжок
Язык
`Українська`
Длительность
140190

Нижче наведено текст пісні Вот это да! (Песня Билла Сиггера) , виконавця - Владимир Высоцкий з перекладом

Текст пісні Вот это да! (Песня Билла Сиггера) "

Оригінальний текст із перекладом

Вот это да! (Песня Билла Сиггера)

Владимир Высоцкий

Оригинальный текст

Вот это да, вот это да!

Сквозь мрак и вечность-решето,

Из зала Страшного суда

Явилось то — не знаю что.

Играйте туш!

Быть может, он —

Умерший муж

Несчастных жен,

Больных детей

Больной отец,

Благих вестей

Шальной гонец.

Вот это да, вот это да!

Спустился к нам — не знаем кто, —

Как снег на голову суда,

Упал тайком, инкогнито!

Но кто же он?

Хитрец и лгун?

Или — шпион,

Или колдун?

Каких дворцов

Он господин,

Каких отцов

Заблудший сын?

Вот это да, вот это да!

И я спросил, как он рискнул, —

Из ниоткуда в никуда

Перешагнул, перешагнул?

Он мне: Внемли!

И я внимал,

Что он с Земли

Вчера сбежал,

Решил: Нырну

Я в гладь и тишь!

Но в тишину

Без денег — шиш!

Мол, прошмыгну

Как мышь, как вошь,

Но в тишину

Не прошмыгнешь!

Вот это да, вот это да!

Он повидал печальный край, —

В аду — бардак и лабуда, —

И он опять — в наш грешный рай.

Итак, оттуда

Он удрал,

Его Иуда

Обыграл —

И в тридцать три,

И в сто одно.

Смотри, смотри!

Он видел дно,

Он видел ад,

Но сделал он Свой шаг назад —

И воскрешен!

Вот это да, вот это да!

Прошу любить, играйте марш!

Мак-Кинли — маг, суперзвезда,

Мессия наш, мессия наш!

Владыка тьмы

Его отверг,

Но примем мы —

Он человек!

Душ не губил

Сей славный муж,

Самоубий-

ство — просто чушь,

Хоть это де-

шево и враз —

Не проведешь

Его и нас!

Вот это да, вот это да!

Вскричал петух, и пробил час.

Мак-Кинли — бог, суперзвезда, —

Он — среди нас, он — среди нас!

Он рассудил,

Что Вечность — хлам,

И запылил

На свалку к нам.

Он даже спьяну

Не дурил,

Марихуану

Не курил,

И мы хотим

Отдать концы,

Мы бегством мстим,

Мы — беглецы!

Вот это да!

Вот это да!

Перевод песни

Оце так, ось це так!

Крізь морок і вічність-решето,

Із зали Страшного суду

З'явилося те—не знаю що.

Грайте в туш!

Може, він—

Померлий чоловік

Нещасних дружин,

Хворих дітей

Хворий батько,

Добрих звісток

Шалений гонець.

Оце так, ось це так!

Спустився до нами — не знаємо хто, —

Як сніг на голову суду,

Впав потай, інкогніто!

Але хто ж він?

Хитрун і лгун?

Або - шпигун,

Чи чаклун?

Яких палаців

Він пане,

Яких батьків

Заблуканий син?

Оце так, ось це так!

І я запитав, як він ризикнув, —

З ні звідки в нікуди

Переступив, переступив?

Він мені: Послухай!

І я уважав,

Що він з Землі

Вчора втік,

Вирішив: Нирну

Я в гладь і тиш!

Але в тишу

Без грошей - шиш!

Мовляв, прошмигну

Як миша, як воша,

Але в тишу

Не прошмигнеш!

Оце так, ось це так!

Він побачив сумний край, —

В аду — бардак і лабуда, —

І він знову — у наш грішний рай.

Отже, звідти

Він втік,

Його Юда

Обіграв —

І в тридцять три,

І сто одне.

Дивись, дивись!

Він бачив дно,

Він бачив пекло,

Але зробив він Свій крок назад —

І воскрес!

Оце так, ось це так!

Прошу кохати, грайте марш!

Мак-Кінлі - маг, суперзірка,

Месія наша, месія наша!

Владика темряви

Його відкинув,

Але приймемо ми —

Він людина!

Душ не губив

Цей славний чоловік,

Самогубець-

ство — просто нісенітниця,

Хоч це де-

шево і враз —

Не проведеш

Його і нас!

Оце так, ось це так!

Крикнув півень, і пробив годину.

Мак-Кінлі - бог, суперзірка, -

Він - серед нас, він - серед нас!

Він розсудив,

Що Вічність — мотлох,

І запилив

На сміттєзвалище до нас.

Він навіть п'яний

Не дурив,

Маріхуану

Не курив,

І ми хочемо

Віддати кінці,

Ми втечею мстимо,

Ми—втікачі!

Ось це так!

Ось це так!

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди