Нижче наведено текст пісні «Сыт я по горло, до подбородка...» (1965) , виконавця - Владимир Высоцкий з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Владимир Высоцкий
Сыт я по горло, до подбородка.
Даже от песен стал уставать.
Лечь бы на дно, как подводная лодка,
Чтоб не могли запеленговать.
Друг подавал мне водку в стакане,
Друг говорил, что это пройдет.
Друг познакомил с Веркой по пьяни —
Мол, Верка поможет, а водка спасет.
Не помогли ни Верка, ни водка.
С водки похмелье, а с Верки — что взять?
Лечь бы на дно, как подводная лодка,
Чтоб не могли запеленговать.
Сыт я по горло, сыт я по глотку.
Ох, надоело петь и играть!
Лечь бы на дно, как подводная лодка,
И позывных не передавать.
Сити я по горло, до підборіддя.
Навіть від пісень став утомлюватися.
Легти би на дно, як підводний човен,
Щоб не могли запеленгувати.
Друг подавав мені горілку в склянці,
Друг казав, що це минеться.
Друг познайомив із Віркою по п'яні —
Мовляв, Вєрка допоможе, а горілка врятує.
Не допомогли ніВерка, нігорілка.
З горілки похмілля, а с Верки — що взяти?
Легти би на дно, як підводний човен,
Щоб не могли запеленгувати.
Сити я по горло, сити я по горлянці.
Ох, набридло співати і грати!
Легти би на дно, як підводний човен,
І позивних не передавати.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди