Райские яблоки - Владимир Высоцкий
С переводом

Райские яблоки - Владимир Высоцкий

Альбом
Новый звук
Год
2008
Язык
`Українська`
Длительность
358500

Нижче наведено текст пісні Райские яблоки , виконавця - Владимир Высоцкий з перекладом

Текст пісні Райские яблоки "

Оригінальний текст із перекладом

Райские яблоки

Владимир Высоцкий

Оригинальный текст

Припев:

Я когда-то умру — мы когда-то всегда умираем, —

Как бы так угадать, чтоб не сам — чтобы в спину ножом:

Убиенных щадят, отпевают и балуют раем, —

Не скажу про живых, а покойников мы бережем.

В грязь ударю лицом, завалюсь покрасивее набок,

И ударит душа на ворованных клячах в галоп.

В дивных райских садах наберу бледно-розовых яблок.

Жаль, сады сторожат и стреляют без промаха в лоб.

Прискакали — гляжу — пред очами не райское что-то:

Неродящий пустырь и сплошное ничто — беспредел.

И среди ничего возвышались литые ворота,

И огромный этап — тысяч пять — на коленях сидел.

Как ржанет коренной!

Я смирил его ласковым словом,

Да репьи из мочал еле выдрал и гриву заплел.

Седовласый старик слишком долго возился с засовом —

И кряхтел и ворчал, и не смог отворить — и ушел.

Припев:

Я когда-то умру — мы когда-то всегда умираем, —

Как бы так угадать, чтоб не сам — чтобы в спину ножом:

Убиенных щадят, отпевают и балуют раем, —

Не скажу про живых, а покойников мы бережем.

И измученный люд не издал ни единого стона,

Лишь на корточки вдруг с онемевших колен пересел.

Здесь малина, братва, — нас встречают малиновым звоном!

Все вернулось на круг, и распятый над кругом висел.

Всем нам блага подай, да и много ли требовал я благ?

Мне — чтоб были друзья, да жена — чтобы пала на гроб, —

Ну, а я уж для них наберу бледно-розовых яблок.

Жаль, сады сторожат и стреляют без промаха в лоб.

Я узнал старика по слезам на щеках его дряблых:

Это Петр Святой — он апостол, а я — остолоп.

Вот и кущи-сады, в коих прорва мороженных яблок.

Но сады сторожат — и убит я без промаха в лоб.

И погнал я коней прочь от мест этих гнилых и зяблых, —

Кони просят овса, но и я закусил удила.

Вдоль обрыва с кнутом по-над пропастью пазуху яблок

Для тебя привезу: ты меня и из рая ждала!

Припев:

Я когда-то умру — мы когда-то всегда умираем, —

Как бы так угадать, чтоб не сам — чтобы в спину ножом:

Убиенных щадят, отпевают и балуют раем, —

Не скажу про живых, а покойников мы бережем.

Я когда-то умру — мы когда-то всегда умираем, —

Как бы так угадать, чтоб не сам — чтобы в спину ножом:

Убиенных щадят, отпевают и балуют раем, —

Не скажу про живых, а покойников мы бережем.

Перевод песни

Приспів:

Я колись помру — ми колись завжди вмираємо, —

Як би так вгадати, щоб не сам — щоб у спину ножем:

Убієнних щадять, відспівують і балують раєм,—

Не скажу про живих, а покійників ми бережемо.

У бруд ударю обличчям, завалюся покрасивіше набік,

І  ударить душа на крадених клячах у галоп.

У дивних райських садах наберу блідо-рожевих яблук.

Шкода, сади сторожать і стріляють без промаху в лоб.

Прискакали — дивлюсь — перед очима не райське щось:

Неродить пустир і суцільне ніщо - свавілля.

І серед нічого височіли литі ворота,

І величезний етап — тисяч п'ять — на колінах сидів.

Як ржанет корінний!

Я смирив його ласкавим словом,

Та ріп'ячі з мочав ледве видер і гриву заплів.

Сивочолий старий дуже довго поркався із засувом.

І кряхтів і бурчав, і не зміг відчинити — і пішов.

Приспів:

Я колись помру — ми колись завжди вмираємо, —

Як би так вгадати, щоб не сам — щоб у спину ножем:

Убієнних щадять, відспівують і балують раєм,—

Не скажу про живих, а покійників ми бережемо.

І змучений люд не видав жодного стогін,

Лише на корточки раптом з онімілих колін пересів.

Тут малина, братва, нас зустрічають малиновим дзвоном!

Все повернулося на круг, і розп'ятий над колом висів.

Всім нам блага подай, та і багато вимагав я благ?

Мені — щоб були друзі, так жена — щоб упала на труну, —

Ну, а я вже для них наберу блідо-рожевих яблук.

Шкода, сади сторожать і стріляють без промаху в лоб.

Я впізнав старого за сльозами на щоках його в'ялих:

Це Петро Святий — він апостол, а я остолоп.

От і кущі-сади, в котрі прорва морожених яблук.

Але сади сторожать і вбитий без промаху в лоб.

І погнав я коней геть від місць цих гнилих і зяблих, —

Коні просять вівса, але й закусив вудила.

Вздовж обриву з батогом над прірвою пазуху яблук

Для тебе привезу: ти мене і чекала!

Приспів:

Я колись помру — ми колись завжди вмираємо, —

Як би так вгадати, щоб не сам — щоб у спину ножем:

Убієнних щадять, відспівують і балують раєм,—

Не скажу про живих, а покійників ми бережемо.

Я колись помру — ми колись завжди вмираємо, —

Як би так вгадати, щоб не сам — щоб у спину ножем:

Убієнних щадять, відспівують і балують раєм,—

Не скажу про живих, а покійників ми бережемо.

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди