Нижче наведено текст пісні Песня о двух красивых автомобилях , виконавця - Владимир Высоцкий з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Владимир Высоцкий
Без запретов и следов,
Об асфальт сжигая шины,
Из кошмара городов
Рвутся за город машины,
И громоздкие, как танки,
«Форды», «линкольны», «cелены»,
Элегантные «мустанги»,
«Мерседесы», «cитроены».
Будто знают — игра стоит свеч,
Это будет как кровная месть городам!
Поскорей, только б свечи не сжечь,
Карбюратор, и что у них есть еще там.
И не видно полотна,
Лимузины, лимузины…
Среди них, как два пятна,
Две красивые машины,
Будто связанные тросом,
(А где тонко — там и рвется).
Акселераторам, подсосам
Больше дела не найдется.
Будто знают — игра стоит свеч,
Только б вырваться — выплатят все по счетам.
Ну, а может, он скажет ей речь
На клаксоне, и что у них есть еще там.
Это скопище машин
На тебя таит обиду.
Светло-серый лимузин!
Не теряй ее из виду!
Впереди — гляди — разъезд!
Больше риска, больше веры!
Опоздаешь!
Так и есть…
Ты промедлил, светло-серый!
Они знали — игра стоит свеч,
А теперь — что ж сигналить рекламным щитам?
Ну, а может гора ему с плеч
Иль с капота, и что у них есть еще там.
Нет, развилка как беда,
Стрелки врозь — и вот не здесь ты.
Неужели никогда
Не сближают нас разъезды?
Этот сходится, один,
И, врубив седьмую скорость,
Светло-серый лимузин
Позабыл нажать на тормоз.
Что ж, съезжаться, пустые мечты?
Или это есть кровная месть городам?
Покатились колеса, мосты
И сердца, или что у них есть еще там.
Без заборон та слідів,
Про асфальт спалюючи шини,
Із кошмару міст
Рвуться за місто машини,
І громіздкі, як танки,
"Форди", "лінкольни", "селени",
Елегантні «мустанги»,
«Мерседеси», «Сітроєни».
Ніби знають - гра стоїть свіч,
Це буде як кровна помста містам!
Швидше, тільки б свічки не спалити,
Карбюратор, і що у них є ще там.
І не видно полотна,
Лімузини, лімузини.
Серед них, як дві плями,
Дві гарні машини,
Неначе пов'язані тросом,
(А де тонко там і рветься).
Акселераторам, підсмоктувачам
Більше справи не знайдеться.
Ніби знають - гра стоїть свіч,
Тільки б вирватися — виплатять усі за рахунками.
Ну, а може, він скаже їй промову
На Клаксоні, і що у них є ще там.
Це збіговисько машин
На тебе таїть образу.
Світло-сірий лімузин!
Не втрачай її з виду!
Попереду - дивись - роз'їзд!
Більше ризику, більше віри!
Запізнишся!
Так і є…
Ти зволікав, світло-сірий!
Вони знали — гра стоїть свіч,
А тепер — що ж сигналити рекламним щитам?
Ну, а може гора йому з плечей
Або з капота, і що у них є ще там.
Ні, розвилка як біда,
Стрілки нарізно і ось не ти.
Невже ніколи
Чи не зближують нас роз'їзди?
Цей сходиться, один,
І, врубавши сьому швидкість,
Світло-сірий лімузин
Забув натиснути на гальмо.
Що ж, з'їжджатися, порожні мрії?
Чи це кровна помста містам?
Покотилися колеса, мости
І серця, або що в них є ще там.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди