Старый аккордеон - ЦеРН
С переводом

Старый аккордеон - ЦеРН

  • Альбом: Готика (7 сезон)

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:53

Нижче наведено текст пісні Старый аккордеон , виконавця - ЦеРН з перекладом

Текст пісні Старый аккордеон "

Оригінальний текст із перекладом

Старый аккордеон

ЦеРН

Оригинальный текст

Искусственные чары по утрам рассеивались вовсе,

А я искал что-то знакомое в чужом голосе

Что-то твоё, особенное, близкое

Не находил и погибал вновь

Просил вычёркивать меня из списков,

Со временем уверился в неповторимости твоих повадок, моя Эллада

Такой запах только у твоей помады,

Громады городов и ароматов лишь один сладок

Которым пахла твоя кожа по утрам, и мне другого не надо

Не отвечал твой телефон, я себя чувствовал ненужным.

И отключая свой, часами тишину слушал.

Такими создала уж наши отношения природа

Найти и потерять мне суждено было ещё при родах.

Погода за окном меняла маски, я брал краски

Тихо снег падал, и пусть…

Кто ещё кроме меня так сможет написать глаза твои…

Слегка подёрнутые грустью, потом шёл в студию

Выплёскивал свои эмоции на музыку, разлуку

Чувствовал на слух, по звукам узнавал и всё валилось из рук.

А ноты заполняли эхом комнаты пустые монотонно,

Я полусонный вырезал со стонами твои ладони из картона.

И засыпая слышал, как гремел в замке ключ, зажигался свет в прихожей.

Минутой позже я уже вдыхал знакомый запах твоей кожи,

Это похоже на сон, а может сон этот и есть лишь моя мания

Я погружаюсь в мир грёз, убаюканный твоим дыханием…

В твоём дворе из окон льются звуки старого аккордеона,

И разбиваются о тишину бетона.

Улицы города стали пустыми,

А я встречаю корабли на пристани, где были мы с тобой.

В твоём дворе из окон льются звуки старого аккордеона,

И разбиваются о тишину бетона.

Качели собирают пыль, но я встречаю корабли на пристани,

А были ли мы с тобой?

Временами кажется, что я тебя всего лишь выдумал.

Что тебя не было на самом деле.

Ни истерик, ни любви, ни плана вместе укатить на материк.

Где под луною, рассекать водную гладь на катере.

Я помню твои грустные глаза и слёзы матери,

Когда мне по суду дали шесть лет,

И на запястьях щёлкнули браслеты, звякнули двери.

А ты не знала и не верила, что мы прощались навсегда

Тогда встречала корабли, уходят вдаль с собой печаль уносят,

А если спросит кто-нибудь, скажи что просто осень

И перестань смотреть на пристань

По ночам печали приступы кристаллизуют числа.

А моя гавань теперь место двух разбитых сердец,

Вместо колец, мой безымянный палец повязали чёрной нитью.

В ничью ты превратилась из единственной на всю жизнь

Это больше чем жизнь!

В твоём дворе из окон льются звуки старого аккордеона,

И разбиваются о тишину бетона.

Улицы города стали пустыми,

А я встречаю корабли на пристани, где были мы с тобой.

В твоём дворе из окон льются звуки старого аккордеона,

И разбиваются о тишину бетона.

Качели собирают пыль, но я встречаю корабли на пристани,

А были ли мы с тобой…

Перевод песни

Штучні чари вранці розсіювалися зовсім,

А я шукав щось знайоме в чужому голосі

Щось твоє, особливе, близьке

Не знаходив і гинув знову

Просив викреслювати мене зі списків,

З часом переконався в неповторності твоїх звичок, моя Еллада

Такий запах тільки у твоєї помади,

Громади міст і ароматів лише один солодкий

Яким пахла твоя шкіра вранці, і мені іншого не треба

Не відповідав твій телефон, я себе відчував непотрібним.

І відключаючи свій, годинами тишу слухав.

Такими створила вже наші відносини природа

Знайти і втратити мені судилося ще під час пологів.

Погода за вікном міняла маски, я брав фарби

Тихо сніг падав, і нехай ...

Хто ще, крім мене, так зможе написати очі твої…

Злегка посмикнуті смутком, потім йшов у студію

Виплескував свої емоції на музику, розлуку

Відчував на слух, по звуках дізнавався і все валилося з рук.

А ноти заповнювали луною кімнати порожні монотонно,

Я півсонний вирізав зі стогонами твої долоні з картону.

І засинаючи чув, як гримів у замку ключ, запалювалося світло в передпокої.

Хвилиною пізніше я вже вдихав знайомий запах твоєї шкіри,

Це схоже на сон, а може сон цей і є лише моя манія

Я занурююсь у світ мрій, заколисаний твоїм диханням…

У твоєму дворі з вікон ллються звуки старого акордеона,

І розбиваються про тишу бетону.

Вулиці міста стали порожніми,

А я зустрічаю кораблі на пристані, де були ми з тобою.

У твоєму дворі з вікон ллються звуки старого акордеона,

І розбиваються про тишу бетону.

Гойдалки збирають пил, але я зустрічаю кораблі на пристані,

А чи були ми з тобою?

Часом здається, що я тебе лише вигадав.

Що тебе не було насправді.

Ні істерик, ні любові, ні плану разом покотити на материк.

Де під місяцем, розсікати водну гладь на катері.

Я пам'ятаю твої сумні очі і сльози матері,

Коли мені по суду дали шість років,

І на зап'ястях клацнули браслети, брязнули двері.

А ти не знала і не вірила, що ми прощалися назавжди

Тоді зустрічала кораблі, йдуть у далечінь із собою сум забирають,

А якщо запитає хтось, скажи що просто осінь

І перестань дивитися на пристань

По ночах печалі напади кристалізують числа.

А моя гавань тепер місце двох розбитих сердець,

Замість кілець мій безіменний палець пов'язали чорною ниткою.

Внічию ти перетворилася з єдиної на все життя

Це більше, ніж життя!

У твоєму дворі з вікон ллються звуки старого акордеона,

І розбиваються про тишу бетону.

Вулиці міста стали порожніми,

А я зустрічаю кораблі на пристані, де були ми з тобою.

У твоєму дворі з вікон ллються звуки старого акордеона,

І розбиваються про тишу бетону.

Гойдалки збирають пил, але я зустрічаю кораблі на пристані,

А були ли ми з тобою...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди