Нижче наведено текст пісні Правильный человек , виконавця - Татьяна Зыкина з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Татьяна Зыкина
знаю, ты не чувствуешь боль, не веришь боль, не видишь смысла
не любишь солоноватый железный вкус
не кружится голова, не темнеет в глазах, не ноет сердце
не слабеют руки, не гаснет в их венах пульс
ты не хочешь порвать на части тех, кто был у меня прежде — всё это в прошлом
почему тебя должна беспокоить та, другая жизнь?
ты не хочешь ко мне примчаться первым же рейсом — потерпеть же можно
да, мне нужна была помощь, но я смогу всё и так решить
ощущая свои пороги
обогащаю состав крови
всё это, может, и не безупречно,
но правда весело
я не взялась бы доказывать это
нет у меня для тебя аргумента
сбить равновесие
ты — великий правильный человек
спокойный и красивый
если б не ты, всё взорвалось бы давно уже
моими усилиями
ты не бьёшься с чертями внутри, ты их знаешь в лицо — всё это слабости
ты прощаешь себе то, что точно не победить
я хочу любым путём подцепить от тебя этот вирус, хоть самую малость,
а взамен и тебе от себя что-то пересадить
что-то нужное: гнев, отчаяние, тревогу, биение лбом об стену
мне хотелось бы знать тебя в свете этих огней
уравнять бы температуру — твою и мою, проработать схему
по которой хочу прожить с тобой остаток дней
знаю, ти не відчуваєш біль, не віриш біль, не бачиш сенсу
не любиш солонуватий залізний смак
не кружиться голова, не темніє в очах, не¦ніє серце
не слабнуть руки, не гасне в їх венах пульс
ти не хочеш порвати на частини тих, хто був у мене раніше — все це в минулому
чому тебе має турбувати те, інше життя?
ти не хочеш до мені примчатися першим ж рейсом — потерпіти що можна
так, мені потрібна була допомога, але я зможу все і так вирішити
відчуваючи свої пороги
збагачу склад крові
все це, може, і не бездоганно,
але правда весело
я не взялася б доводити це
немає у мені для тебе аргументу
збити рівновагу
ти — велика правильна людина
спокійний і красивий
якщо б не ти, все вибухнуло б давно вже
моїми зусиллями
ти не б'єшся з чортами всередині, ти их знаєш в особу — все це слабкості
ти прощаєш собі те, що точно не перемогти
я хочу будь-яким шляхом підчепити від тебе цей вірус, хоч зовсім небагато,
а замість і тобі від себе щось пересадити
щось потрібне: гнів, розпач, тривогу, биття лобом обстену
мені хотілось би знати тебе у світлі цих вогнів
зрівняти би температуру — твою та мою, опрацювати схему
по якій хочу прожити з тобою залишок днів
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди