Др - Татьяна Зыкина
С переводом

Др - Татьяна Зыкина

  • Альбом: Ощущение реальности

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:50

Нижче наведено текст пісні Др , виконавця - Татьяна Зыкина з перекладом

Текст пісні Др "

Оригінальний текст із перекладом

Др

Татьяна Зыкина

Оригинальный текст

Не толкай меня, не надо,

Я сама на асфальт лягу,

А ты уверенней и крепче

Потяни за рычаг…

И катком по моей вере,

Ни к чему она теперь мне,

Будь уверенней и крепче,

Не жалей ни о чем…

Я устала искать правых,

Мне плевать кто кого тр*хал,

Мне плевать кто тогда начал —

Это ваши дела — ваша грязь…

Мне детали не интересны,

В голове и без них тесно,

Мне плевать кто кого бросил,

Важно кто кому врал…

Ведь даже ты —

Ты хуже, дешевле, проще,

Ты — кого я считала Богом,

Ты хуже, дешевле, проще…

Ведь даже ты —

Чего тогда ждать от жизни?

Если лучшее, что у меня в ней было —

Ты…

Все мосты наши сгорели

В ночь 20 апреля

И ты не знаешь, что я знаю

Про эти ваши дела — вашу грязь…

Но я устала искать правых,

Мне плевать кто кого тр*хал,

Мне плевать кто кого бросил,

Важно кто кому врал…

Поздравляют меня люди,

Знаю ценят меня, любят,

Но одно из пожеланий

Вряд ли сбудется — жаль…

Первый шок скоро утонет,

Я переименую тебя в телефоне —

Будет строго теперь и вряд ли

Пригодится еще…

Ведь даже ты —

Ты хуже, дешевле, проще…

Ведь даже ты —

Ты хуже, дешевле, проще,

Ты — кого я считала Богом,

Ты хуже, дешевле, проще…

Ведь даже ты —

Чего тогда ждать от жизни?

Если лучшее, что у меня в ней было —

Ты!

Ты лучшее, что у меня в ней было.

Ты хуже, дешевле, проще.

Ты лучшее, что у меня в ней было.

Ты хуже, дешевле, проще.

Перевод песни

Не штовхай мене, не треба,

Я сама на асфальт ляжу,

А ти впевненішою і міцнішою

Потягни за важіль…

І катком за моєю вірою,

Ніщо вона тепер мені,

Будь впевненішим і міцнішим,

Не жаль ні про що…

Я втомилася шукати правих,

Мені начхати хто кого тр*хал,

Мені начхати хто тоді почав—

Це ваші справи— ваш бруд…

Мені деталі не цікаві,

У голові і без них тісно,

Мені начхати хто кого кинув,

Важливо хто кому брехав.

Адже навіть ти—

Ти гірше, дешевше, простіше,

Ти—кого я вважала Богом,

Ти гірше, дешевше, простіше…

Адже навіть ти—

Чого тоді чекати від життя?

Якщо найкраще, що у мені в ній було —

Ти…

Усі мости наші згоріли

Вночі 20 квітня

І ти не знаєш, що я знаю

Про ці ваші справи— ваш бруд…

Але я втомилася шукати правих,

Мені начхати хто кого тр*хал,

Мені начхати хто кого кинув,

Важливо хто кому брехав.

Вітають мене люди,

Знаю цінують мене, люблять,

Але одне із побажань

Навряд чи збудеться — шкода…

Перший шок скоро втопиться,

Я перейменую тебе в телефоні —

Буде строго тепер і навряд чи

Стане в нагоді ще ...

Адже навіть ти—

Ти гірше, дешевше, простіше…

Адже навіть ти—

Ти гірше, дешевше, простіше,

Ти—кого я вважала Богом,

Ти гірше, дешевше, простіше…

Адже навіть ти—

Чого тоді чекати від життя?

Якщо найкраще, що у мені в ній було —

Ти!

Ти кращий, що в мене було.

Ти гірше, дешевше, простіше.

Ти кращий, що в мене було.

Ти гірше, дешевше, простіше.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди