Darağacı - Taladro
С переводом

Darağacı - Taladro

Год
2022
Язык
`Турецька`
Длительность
210660

Нижче наведено текст пісні Darağacı , виконавця - Taladro з перекладом

Текст пісні Darağacı "

Оригінальний текст із перекладом

Darağacı

Taladro

Оригинальный текст

Zat-ı şahaneniz yokluklara teşrif eder

Günün birinde geri dönmeniz temennim

Kalbin istiklalin yollarında eskimesin

Sanki rüzgar değil aşk kokusu esti demin

Sarılmamız kafi, gerisi teferruat

Aklıma geliyorken kalbime girebilsen keşke

Silüet'ine yetmiyor ki lehçem

Dudakları bal dolusu, tatlı su menekşem

Ele ele verip gönül çokluğuyla seni sevdik

Direk yüreğim, endamına pençe

Belki söylenilen gerçek ama şöyle

Aşk karnı değil kalbi doyuruyor bence

Seni okumuş bitirmemişim hala

Belki kovulmuşum mektebinden tembelim açıkça

Hırs yapıp yeniden okumam gerekli

Çünkü gözlerinin mektebini bitirmeliyim açıktan

Ben suratımı darağacında astım

O günden beridir gülemiyorum

Ben kibrit çöpüyüm bir kere yandım, kül oldum

O günden beridir yanamıyorum

Bile bile sevdim yalanlarını

Dünya çok büyük ve ben sen kadarım

Geri gelmez dakikalarım

Seven değil sevmeyen hep kazanır

Bile bile sevdim yalanlarını

Dünya çok büyük ve ben sen kadarım

Geri gelmez dakikalarım

Seven değil sevmeyen hep kazanır

Bu hayat zehri takıp fırlatıyor oku

Ama tanıştırayım kendisi panzehrim olur

Dilimde azdır belki, yüreğimde dolu

Ne grisi kirpikleri aşkın elli tonu

Fakat sarılmamış rüzgarlara gonca gibi

Özlemim ve bir sarayın delisine hasret dolusun

Bu şarkı değil de, yüreğime iğne ile tutturduğun

Hasretinin kasvet panosu

Ne ben kurdum ne sen avımda kuzusun

Görmeme engel bu can buğusu

Kıyamam gözlerine dolabilecek denizlere

Var git yoluna ben de kaybolursun

Hep iyi düşündüm belki de gelemiyordur

O gülden beridir solamıyorum

Ve hasretimi kırgın yangınlara astım canım

O külden beridir sevemiyorum

Ben suratımı darağacında astım

O günden beridir gülemiyorum

Ben kibrit çöpüyüm bir kere yandım, kül oldum

O günden beridir yanamıyorum

Bile bile sevdim yalanlarını

Dünya çok büyük ve ben sen kadarım

Geri gelmez dakikalarım

Seven değil sevmeyen hep kazanır

Bile bile sevdim yalanlarını

Dünya çok büyük ve ben sen kadarım

Geri gelmez dakikalarım

Seven değil sevmeyen hep kazanır

Перевод песни

Ваша Ексцеленція шанує відсутність

Я сподіваюся, що ти повернешся одного дня

Не дайте своєму серцю старіти на дорогах незалежності

Це ніби запах кохання, а не вітер, просто подув

Наших обіймів достатньо, решта – деталі

Я хотів би, щоб ти міг увійти в моє серце, поки я думаю про це

Мого діалекту замало для твого силуету

Губи, повні меду, солодка вода фіалка

Ми взялися за руки і полюбили вас щиро

Випрями моє серце, зачепи свою фігуру

Може це й правда, але так

Любов наповнює серце, а не шлунок.

Я ще не закінчив вас читати

Можливо, мене вигнали з вашої школи, я, очевидно, ледачий

Треба наважитися і перечитати

Бо я мушу відкрито закінчити школу твоїх очей

Я повісив обличчя на шибеницю

Відтоді я не можу посміхатися.

Я сірник, згорілий раз, перетворений на попіл

З того дня я не можу горіти

Мені навіть сподобалася твоя брехня

Світ такий великий, і я такий же, як і ти

Мої моменти не повернуться

Завжди перемагає не той, хто любить, а той, хто не любить

Мені навіть сподобалася твоя брехня

Світ такий великий, і я такий же, як і ти

Мої моменти не повернуться

Завжди перемагає не той, хто любить, а той, хто не любить

Прочитайте це життя, що кидає отруту

Але дозвольте мені представити його, він буде моєю протиотрутою

Може, менше на язиці, повно в серці

Які сірі вії п'ятдесят відтінків любові

Але як брунька до розгорнутих вітрів

Моя туга і туга за палацовим божевільним

Не цю пісню, а ту, яку ти голкою до серця прикололи

Похмура дошка твоєї туги

Ні я заснував, ні ти ягня в моєму полюванні

Цей життєвий туман заважає мені бачити

Я терпіти не можу морів, які можуть заповнити твої очі

Іди своєю дорогою, я теж заблукаю

Я завжди добре думав, може він не прийде

Я не в'яну від тієї троянди

І повісив я тугу на розбитих вогнищах любий

Я не можу любити з того попелу

Я повісив обличчя на шибеницю

Відтоді я не можу посміхатися.

Я сірник, згорілий раз, перетворений на попіл

З того дня я не можу горіти

Мені навіть сподобалася твоя брехня

Світ такий великий, і я такий же, як і ти

Мої моменти не повернуться

Завжди перемагає не той, хто любить, а той, хто не любить

Мені навіть сподобалася твоя брехня

Світ такий великий, і я такий же, як і ти

Мої моменти не повернуться

Завжди перемагає не той, хто любить, а той, хто не любить

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди