Казачья - Сергей Трофимов
С переводом

Казачья - Сергей Трофимов

  • Альбом: Чёрное и белое

  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:58

Нижче наведено текст пісні Казачья , виконавця - Сергей Трофимов з перекладом

Текст пісні Казачья "

Оригінальний текст із перекладом

Казачья

Сергей Трофимов

Оригинальный текст

По полям, по долам, по седым холмам

Распускала черны косы ночь-полночь;

Колдовала по созвездьям да ветрам,

Прогоняя злые чары прочь.

И слетались демоны с больной души

И, срывая пелены да покрова,

Чьи-то губы молвили в ночной тиши

Самые заветные слова:

Припев:

«Ой, да только не губи ты меня!

Ой, да только полюби ты меня!

Ой, да милым-суженым своим нареки

Всем напастям-бедам вопреки!»

В небесах вращался Мирозданья круг,

Сонный месяц бился о земной причал;

И в сплетеньи утомленных лаской рук

Зарождалась тайна всех начал…

Припев:

Ой, да только не губи ты меня!

Ой, да только полюби ты меня!

Ой, да милым-суженым своим нареки

Всем напастям-бедам вопреки!

Распускала черны косы ночь-полночь,

И покуда было силы ей дано,

Даже смерти было одолеть невмочь

Двух дыханий, слившихся в одно…

Ой, да только не губи ты меня!

Ой, да только полюби ты меня!

Ой, да милым-суженым своим нареки

Всем напастям-бедам вопреки!

Ой, да только не губи ты меня!

Ой, да только полюби ты меня!

Ой, да милым-суженым своим нареки

Всем напастям-бедам вопреки!

Ой, да не губи…

Перевод песни

По полям, по долам, по сивим пагорбам

Розпускала чорні коси ніч-північ;

Чарувала за сузір'ями та вітрами,

Проганяючи злі чари геть.

І зліталися демони з хворої душі

І, зриваючи пелени та покрови,

Чиїсь губи говорили в нічній тиші

Найзаповітніші слова:

Приспів:

«Ой, так тільки не губи ти мене!

Ой, так тільки полюби ти мене!

Ой, так милим-нареченим своїм нареки

Всім напастям-бідам усупереч!»

У небесах оберталося Всесвіту коло,

Сонний місяць бився про земний причал;

І в плетення стомлених пестощами рук

Зароджувалась таємниця всіх почав…

Приспів:

Ой, так тільки не губи ти мене!

Ой, так тільки полюби ти мене!

Ой, так милим-нареченим своїм нареки

Всім напастям-бідам усупереч!

Розпускала чорні коси ніч-північ,

І поки було сили їй дано,

Навіть смерті було подолати неспроможність

Двох подихів, що злилися в одне…

Ой, так тільки не губи ти мене!

Ой, так тільки полюби ти мене!

Ой, так милим-нареченим своїм нареки

Всім напастям-бідам усупереч!

Ой, так тільки не губи ти мене!

Ой, так тільки полюби ти мене!

Ой, так милим-нареченим своїм нареки

Всім напастям-бідам усупереч!

Ой, так не губи ...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди