Нижче наведено текст пісні Две судьбы , виконавця - Сергей Трофимов з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Сергей Трофимов
Он пришел совсем салагой из учебки в Фергане,
Но сумел себя поставить как-то сразу.
А потом, как говорится, на войне как на войне,
Но Серега не подвел меня ни разу.
А потом долги, заботы, бесприютная семья,
Служба в органах, погоны капитана.
Все сложилось, я смирился, только, видно, часть меня
До сих пор не возвратилась из Афгана.
Вот опять кабак, облава по наводке ФСБ,
Мы — как клоуны в игре чужих амбиций.
А навстречу мне Серега, снова верен сам себе
«Эй, начальник, — говорит, — хорош беситься!»
А потом мы с ним в участке пили водку из горла
За ребят, однажды канувших в бессмертье…
Ведь была же наша правда, ты же помнишь, что была
Где ж теперь она, Серега, кто ответит?
Вона как нас разметало, я в ментах, а ты в братве,
Как же вышло так скажи ты мне, Серега?
Ах ты, русская дорога к невозможной синеве,
Что кончается погостом до острогом.
А потом, уже под утро, мы с Серегою вдвоем
Шли обнявшись по морозному бульвару.
И казалось, будто снова мы с задания идем
Где-то очень далеко под Кандагаром.
Він прийшов зовсім салагою з навчання в Фергані,
Але зумів себе поставити якось відразу.
А потім, як кажуть, на війні як на війні,
Але Серьога не підвів мене жодного разу.
А потім борги, турботи, безпритульна сім'я,
Служба в органах, погони капітана.
Все склалося, я змирився, тільки, мабуть, частина мене
Досі не повернулася з Афгану.
Ось знову шинок, облава по наведенню ФСБ,
Ми як клоуни в грі чужих амбіцій.
А назустріч мені Серьога, знову вірний сам собі
«Гей, начальник, — каже, — гарний шаленіти!»
А потім ми з ним в ділянці пили горілку з горла
За хлопців, які одного разу канули в безсмертя…
Адже була ж наша правда, ти ж пам'ятаєш, що була
Де тепер вона, Сергію, хто відповість?
Вона як нас розмітало, я в ментах, а ти в братві,
Як вийшло так скажи ти мені, Сергію?
Ах ти, російська дорога до неможливої синяви,
Що кінчається цвинтарем до острогом.
А потім, вже під ранок, ми з Серьогою вдвох
Ішли обійнявшись морозним бульваром.
І здавалося, ніби знову ми з завдання йдемо
Десь далеко під Кандагаром.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди