Эх, родная - Сергей Трофимов
С переводом

Эх, родная - Сергей Трофимов

  • Рік виходу: 1995
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:14

Нижче наведено текст пісні Эх, родная , виконавця - Сергей Трофимов з перекладом

Текст пісні Эх, родная "

Оригінальний текст із перекладом

Эх, родная

Сергей Трофимов

Оригинальный текст

Вчера я подарил тебе цветы,

Надеясь на семейную идиллию.

А мне с порога выпалила ты,

Что зря сменила девичью фамилию.

Что наш бюджет расходится по шву

От твоего внепланового шопинга,

И я подумал — как же я живу

С таким непрекращающимся допингом.

Припев:

Эх, была бы ты другой, родная,

Хоть немножечко другой,

Не сидел бы я за чашкой чая

У соседки молодой.

Ты сетуешь на взбалмошную жизнь,

На то, что обхожу тебя вниманием,

За это мой несчастный организм

Терзаешь, извиняюсь, воздержаньем.

Быть мужем не простое ремесло —

Вот только жаль, я поздно это выяснил.

И если мне с тобою повезло,

То кат-то не совсем удачно вывезло.

Припев:

Эх, была бы ты другой, родная,

Хоть немножечко другой,

Не сидел бы я за чашкой чая

У соседки молодой.

А мне соседка подливает чай

И угощает выпечкой домашнею,

И говорит мне, как бы невзначай,

Что наши встречи вовсе не пустяшные.

Что у меня не выспавшийся вид,

Что, если б вот она была супругою,

Короче, всё как надо говорит,

А я сижу себе и горько думаю.

Припев:

Эх, была бы ты другой, родная,

Хоть немножечко другой,

Не сидел бы я за чашкой чая

У соседки молодой.

Эх, была бы ты другой, родная,

Хоть немножечко другой,

Не сидел бы я за чашкой чая

У соседки молодой.

У соседки молодой…

Перевод песни

Вчора я подарував тобі квіти,

Сподіваючись на сімейну ідилію.

А мені з порога випалила ти,

Що дарма змінила дівоче прізвище.

Що наш бюджет розходиться по шву

Від твого позапланового шопінгу,

І я подумав — як ж я живу

З таким безперервним допінгом.

Приспів:

Ех, була би ти іншою, рідна,

Хоч трошки інший,

Не сидів би я за чашкою чаю

У сусідки молодий.

Ти нарікаєш на химерне життя,

На те, що обходжу тебе увагою,

За це мій нещасний організм

Терзаєш, вибачаюсь, стриманістю.

Бути чоловіком непросте ремесло—

Ось тільки шкода, я пізно це з'ясував.

І якщо мені з тобою пощастило,

То кат-то не зовсім вдало вивезло.

Приспів:

Ех, була би ти іншою, рідна,

Хоч трошки інший,

Не сидів би я за чашкою чаю

У сусідки молодий.

А мені сусідка підливає чай

І пригощає випічкою домашньою,

І говорить мені, як би ненароком,

Що наші зустрічі зовсім не пусті.

Що у мене не виспалий вигляд,

Що, якщо ось вона була дружиною,

Коротше, все як треба каже,

А я сиджу собі і гірко думаю.

Приспів:

Ех, була би ти іншою, рідна,

Хоч трошки інший,

Не сидів би я за чашкою чаю

У сусідки молодий.

Ех, була би ти іншою, рідна,

Хоч трошки інший,

Не сидів би я за чашкою чаю

У сусідки молодий.

У сусідки молодий…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди