A Legszebb Évszak - Rizon
С переводом

A Legszebb Évszak - Rizon

Год
2019
Язык
`Угорська`
Длительность
199000

Нижче наведено текст пісні A Legszebb Évszak , виконавця - Rizon з перекладом

Текст пісні A Legszebb Évszak "

Оригінальний текст із перекладом

A Legszebb Évszak

Rizon

Оригинальный текст

Ma egy sötét felhő sincsen, éget a nap

Mindenki chillel, a hatalmas stressznek végeszakadt

Ma nincsen meló, nem számít a pénz

Ez az az évszak, mikor az álomhajóra lépsz

Ez a nap ilyen, az album terv mappa a gépemen pihen

Nincsen semmi gond, egy lágy dallamra megdobban a szívem

Forróság van mindenkinél le kerül a felső

Folyton zenélek, de most ha menni kell én leszek az első

A dresscode lenge, alig van bőr, amit lepel takar

Megfúj egy lágy szellő, az érzéssel szerelembe esel hamar

Megy le a nap, de nincs gond testvér, az éjszaka vár

Ma odatesszük, buli hajnalig, az évben a legszebb évszak a nyár

Újra itt van, ezt vártam

Ez volt minden vágyam

Mindegy, hogy nappal vagy éjjel

Pont ezt szeretjük a nyárban

Ma kisütött a nap, nem léteznek gondok

Ha szürke lenne, Mi színesre festenénk az égboltot

Ez a nap ilyen, szebb mint az álmunk

Elérjük a felhőket, felmászunk és lógatjuk a lábunk

A pezsgő nyílik, örülünk amikor durran, ki nem?

Ma az összes pillanatot együtt megéljük, úgy van, igen

A poharak ürülnek, egy képet instagramra kivágok

Majd holnap ráér, nem ma váltjuk meg a világot

Bármi dolgom lenne, ráér máskor, elnapolom

Ma az életem könyvét az unalmas részekről ellapozom

Megy le a nap, de nincs gond testvér, mert mindegy hogy nappal vagy éjszaka

Ma odatesszük, buli hajnalig, a nyár az év legszebb évszaka

Újra itt van, ezt vártam

Ez volt minden vágyam

Mindegy, hogy nappal vagy éjjel

Pont ezt szeretjük a nyárban

Semmi sem monoton, pont ezt szeretjük a nyárban

Ma csak a szívünk vezet, van, hogy elveszünk a tájban

Nappal vagy éjjel, minden pillanatát megélem

Ma nem történik semmi rossz érzem, ahogy a felhőket nézem

Újra itt van, ezt vártam

Ez volt minden vágyam

Mindegy, hogy nappal vagy éjjel

Pont ezt szeretjük a nyárban

Semmi sem monoton, pont ezt szeretjük a nyárban

Ma csak a szívünk vezet, van, hogy elveszünk a tájban

Nappal vagy éjjel, minden pillanatát megélem

Ma nem történik semmi rossz érzem, ahogy a felhőket nézem

Перевод песни

Сьогодні немає жодної темної хмаринки, світить сонце

Всі мерзнуть, величезний стрес позаду

Сьогодні роботи немає, гроші не мають значення

Це пора року, щоб сісти на човен своєї мрії

Сьогодні такий день, папка з оформленням альбому лежить у мене на комп’ютері

Немає проблем, моє серце б'ється під тиху мелодію

Жарко, у всіх верхи злітають

Я завжди граю, але тепер, якщо мені доведеться піти, я буду першим

Дрес-код вільний, шкіра майже не покрита вуаллю

Легкий вітерець подує вас, і ви швидко закохаєтесь у це відчуття

Сонце сідає, та не журись, брате, ніч чекає

Ми поставили його сьогодні, веселитися до світанку, літо - найпрекрасніша пора року

Воно знову тут, я його чекав

Це все, чого я хотів

Неважливо, день це чи ніч

Ось за що ми любимо літо

Сьогодні світило сонечко, проблем немає

Якби воно було сіре, Ми б небо розмалювали в кольори

Цей день такий, прекрасніший від нашої мрії

Добираємося до хмар, піднімаємося і звисаємо ногами

Шампанське відкривається, ми щасливі, коли воно тріскає, а хто ні?

Сьогодні ми проживаємо всі моменти разом, це так, так

Стакани порожні, вирізала картинку для інстаграма

Завтра він розбереться, сьогодні ми не врятуємо світ

Що б я мав зробити, я займусь іншим разом, я відкладу це

Сьогодні я гортаю сторінки книги свого життя про нудні частини

Сонце сідає, та нічого, брате, бо неважливо день чи ніч

Сьогодні ми поставили його там, гуляти до світанку, літо - найпрекрасніша пора року

Воно знову тут, я його чекав

Це все, чого я хотів

Неважливо, день це чи ніч

Ось за що ми любимо літо

Немає нічого одноманітного, за це ми любимо літо

Сьогодні тільки наше серце веде нас, іноді ми губимося в краєвидах

День чи ніч я живу кожною миттю

Нічого поганого сьогодні не відбувається, я відчуваю, дивлячись на хмари

Воно знову тут, я його чекав

Це все, чого я хотів

Неважливо, день це чи ніч

Ось за що ми любимо літо

Немає нічого одноманітного, за це ми любимо літо

Сьогодні тільки наше серце веде нас, іноді ми губимося в краєвидах

День чи ніч я живу кожною миттю

Нічого поганого сьогодні не відбувається, я відчуваю, дивлячись на хмари

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди