Wenn du bei mir bist - Reinhard Mey
С переводом

Wenn du bei mir bist - Reinhard Mey

  • Альбом: Dann mach's gut

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 5:41

Нижче наведено текст пісні Wenn du bei mir bist , виконавця - Reinhard Mey з перекладом

Текст пісні Wenn du bei mir bist "

Оригінальний текст із перекладом

Wenn du bei mir bist

Reinhard Mey

Оригинальный текст

Wenn du bei mir bist, ist alles gut

Alles wird einfach, gar nichts tut mehr weh

Was mich bedrückt hat, wischst du fort

Mit einem Lachen, einem Wort

Ok, ok

Leg meine Hand auf deine

Die winzige Geste ruft meine Zweifel

Meine Ängste lass ich los

Es ist dieses stille Verstehen

Aufeinander eingehen als

Legte ich meinen Kopf in deinen Schoß

Nichts fehlt mehr und gar nichts, nichts ist vermisst

Wenn du bei mir bist;

wenn du nur bei mir bist

Wenn du bei mir bist, ist alles leicht

Kein Ärgernis, kein Groll erreicht mich nicht

Ist fern, was noch so groß aussah

Bedrohlich, düster und so nah

Und schwer, und schwer

Wenn ich mich aus der rauhen Zeit

In tiefem Vertrauen

In deine Liebe fallen lassen kann

Arglos, ohne mich zu sorgen

Aufgefangen und geborgen

Heil und unverletzbar bin ich dann

Nichts zählt mehr, gar nichts zählt

Weil nichts mehr wichtig ist

Wenn du bei mir bist;

wenn du nur bei mir bist

Haben wir nicht alles geteilt

Freude, Enttäuschung, Glück und Schmerz

Den Rausch, den Überschwang, die Lust

Und eine Wunde, die nicht heilt

Und was auch immer kommen mag

Alles nehm ich mit dir in Kauf

Und wenn die Zeit vorübereilt

Die Liebe hört niemals auf

Wenn du bei mir bist, wird alles gut

Alles wird einfach, gar nichts tut mehr weh

Was mich bedrückt hat, wischst du fort

Mit einem Blick, mit einem Wort

Ich sing, ich sing

Das alles wahr, das alles klar, das alles gut so ist

Wenn du bei mir bist;

wenn du nur bei mir bist

Перевод песни

Якщо ти зі мною, то все добре

Все стає легко, більше нічого не болить

Ви витираєте те, що мене турбує

Зі сміхом, словом

добре-добре

поклади мою руку на твою

Крихітний жест викликає мої сумніви

Я відпускаю свої страхи

Це тихе розуміння

відповідати один одному як

Я поклав голову тобі на коліна

Більше нічого не бракує і взагалі нічого, нічого не бракує

Якщо ти зі мною;

якщо ти просто зі мною

Коли ти зі мною, все легко

Ні образи, ні образи до мене не доходять

Далеко, те, що все ще виглядало таким великим

Грізний, темний і такий близький

І важкий, і важкий

коли я виходжу з важкого часу

В глибокій довірі

Може впасти в ваше кохання

Невинний, не хвилюючись

Зловили і врятували

Тоді я в безпеці і недоторканності

Більше ніщо не має значення, взагалі ніщо не має значення

Тому що більше ніщо не має значення

Якщо ти зі мною;

якщо ти просто зі мною

Хіба ми не поділилися всім?

Радість, розчарування, щастя і біль

Сп'яніння, буйність, хіть

І рана, яка не загоїться

І що б там не було

Я приймаю все з тобою

І коли час мчить

Любов ніколи не закінчується

Коли ти зі мною все буде добре

Все стає легко, більше нічого не болить

Ви витираєте те, що мене турбує

Поглядом, словом

Я співаю, я співаю

Це все правда, все зрозуміло, все добре

Якщо ти зі мною;

якщо ти просто зі мною

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди