Weil Ich Ein Meteorologe Bin - Reinhard Mey
С переводом

Weil Ich Ein Meteorologe Bin - Reinhard Mey

  • Альбом: Starportrait 2

  • Рік виходу: 1991
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:40

Нижче наведено текст пісні Weil Ich Ein Meteorologe Bin , виконавця - Reinhard Mey з перекладом

Текст пісні Weil Ich Ein Meteorologe Bin "

Оригінальний текст із перекладом

Weil Ich Ein Meteorologe Bin

Reinhard Mey

Оригинальный текст

Ich hab' keiner Seele etwas zuleide getan

Ich hab' weder unterschlagen noch geklaut

Und doch nennt man mich Tunichtgut

Schimpft man mich Scharlatan

Verhöhnen und verspotten sie mich laut!

Ich kann, wo ich will, hinkommen

Nirgends werd' ich ernst genommen!

Meinen Freunden bin ich nur

Ein steter Grund zur Heiterkeit

Selbst beim Bäcker und beim Schlächter

Hör' ich dröhnendes Gelächter

Der Drogist wiehert und gluckst

Wegen meiner Anwesenheit

Und er zeigt mit keckem Finger auf mich hin

Ja, auf mich hin

Nur weil ich Meteorologe bin

Zugegeben, es gab hin und wieder einen Fall

Da war das Wetter nicht ganz so wie prophezeit

Das mit dem Schneesturm im August

Das ging nicht so ganz klar

Auch die Hitzewelle zu Sankt Niklaus

Tut mir heute leid

Dabei wies mein Augenzucken

Und mein starkes Daumenjucken

Ganz untrüglich auf ein

Ausgedehntes Skandinavienhoch!

Nun, es ging manche Prognose

Unbestritten in die Hose

Nur einmal im September '68 stimmte doch

Die Vorhersage für Grönland immerhin

Ja, immerhin

Weil ich ein Meteorologe bin!

Nur einmal in meinem Leben

Hat ein Mensch mir blind vertraut

Sie war wie ein Frühlingsmorgen

Sanft wie Hyazinthenduft!

Doch dann hat sich ein

Kumulonimbus zusammengebraut

Und in ihre Liebe brach

Massive polare Meeresluft

Denn bei Meteorologen

Wäre jedes Wort gelogen

Und wer erstens schon beim Wetter lügt

Dem glaubt man zweitens nicht!

Sprach’s und ging aus meinem Leben

Wie ein Sonnenstrahl, der eben

Noch die Wolken von mir fernhielt

Und mich wärmte durch sein Licht

Sie verließ mich, aus den Augen, aus dem Sinn

Ja, aus dem Sinn

Nur weil ich Meteorologe bin!

Und ein Nimbostratus hängt

In meinem Sinn seit jedem Tag

Eine dicke Regenwolke, schwer und grau

Drum mein Regenmantel

Den ich auch an Sommertagen trag'

Und nicht etwa, weil ich dem

Eig’nen Wetterbericht nicht trau'!

Die Launen der Stratosphäre

Kosteten mich meine Ehre

Und die einz’ge Liebe, die ich fand

Zerbrach zuletzt daran

Örtlich starke Niederschläge

Und so geh' ich meiner Wege

Sprech' mit mir selbst über's Wetter

Nur mein Laubfrosch hört mich an

Er fühlt wenigstens, wie mir zumute ist

Zumute ist

Weil er auch ein Meteorologe ist

Перевод песни

Я не скривдив жодної душі

Я не розкрадав і не крав

І все ж вони називають мене нікчемним

Вони називають мене шарлатаном

Вони голосно знущаються з мене!

Я можу піти, куди хочу

Ніде мене не сприймають всерйоз!

Я лише мої друзі

Постійний привід для бадьорості

Навіть у пекарі та м’ясниці

Я чую гучний сміх

Аптекар реготає і сміється

Через мою присутність

І він показує на мене зухвалим пальцем

Так, до мене

Просто тому, що я метеоролог

Правда, час від часу був випадок

Погода виявилася не зовсім такою, як передбачалося

Той, що у серпні зі снігом

Це було не дуже зрозуміло

Також спека до Святого Миколая

вибачте сьогодні

При цьому моє око сіпнуло

І мій сильно свербить великий палець

Безпомилково на одному

Розширена Скандинавія високо!

Ну, були певні прогнози

Безсумнівно в штанах

Тільки одного разу у вересні 68 року було правдою

Прогноз по Гренландії принаймні

Так, принаймні

Тому що я метеоролог!

Лише раз у житті

Мені хтось сліпо довіряв?

Вона була як весняний ранок

Ніжний аромат гіацинта!

Але тоді а

Кучево-дощові збудники

І увірвався в її любов

Масивне полярне морське повітря

Тому що з метеорологами

Кожне слово було б брехнею

А хто, перш за все, бреше про погоду

По-друге, ви не повірите!

Скажи це і йди з мого життя

Як промінь сонця, той

Не тримав від мене хмар

І мене зігріло його світло

Вона покинула мене, з очей, з розуму

Так, з розуму

Просто тому, що я метеоролог!

І німбострат висить

В думках кожен день

Густа дощова хмара, важка і сіра

Отже, мій плащ

Яку я теж ношу в літні дні

І не тому, що я

Не довіряйте власному прогнозу погоди!

Примхи стратосфери

Коштувала мені честі

І єдине кохання, яке я знайшов

Зламався нарешті

Місцеві сильні опади

І так я йду своїм шляхом

Поговорю з собою про погоду

Мене чує тільки моя деревна жаба

Принаймні він відчуває те, що відчуваю я

настрій є

Бо він ще й метеоролог

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди