Vertreterbesuch - Reinhard Mey
С переводом

Vertreterbesuch - Reinhard Mey

  • Альбом: Alles Was Ich Habe

  • Рік виходу: 1987
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 2:27

Нижче наведено текст пісні Vertreterbesuch , виконавця - Reinhard Mey з перекладом

Текст пісні Vertreterbesuch "

Оригінальний текст із перекладом

Vertreterbesuch

Reinhard Mey

Оригинальный текст

Gestern mittag um halb eins klingelt es an meiner Tür'

Ich geh' hin und mach' auf, und da steht ein Mann vor mir

Der sagt: «'Tschuld'gen Sie die die Störung, guten Tag!

Komme von der Firma Lehmanns Geographischer Verlag

Hier ist unser Vierfarbenkatalog, wähl'n Sie in Ruhe aus

Unser Slogan: 'Lehmanns Globus gehört in jedes Haus!'

Wenn Sie mir gestatten, rat' ich Ihnen Modell acht —

Wird von innen her beleuchtet und aus Plexiglas gemacht —

Maßstab eins zu hunderttausend — Vierfarbdruck für jedes Land

Grenzen, Städte, Kolonien alles auf dem neuesten Stand

Erläuterung und Legende liefern wir kostenlos mit —

Lieferfrist ist vierzehn Tage, woll’n Sie Teilzahlungskredit?"

Danach muss er Luft holen, und das nutz' ich blitzschnell aus

Ich sag: «Ich brauch' keinen Globus, ich hab schon einen zu Haus —

Zwar von 1780, wie ich eingestehen muss —

Doch dafür ist er signiert von Doktor Serenissimus

Er zeig die fünf Kontinente sieben Meere, und ich sag:

Daran hat sich nichts geändert, bis auf den heutigen Tag!

Wozu brauch ich die Grenzen und wozu die Kolonien

Wenn die Mächtigen der Welt die Grenzen wöchentlich neu zieh’n?

Ebenso ist’s mit den Städten, weil mir niemand garantiert

Dass nicht morgen ein Verrückter ganze Städte ausradiert

Und wenn die Versuche glücken, sprengen Sie die ganze Welt —

Geb’n Sie zu, dann ist ein Globus doch nur rausgeschmiss’nes Geld

Seh’n Sie ein, dass mit mir heut' kein Geschäft zu machen zu machen ist?

Andererseits bin ich kein rabenschwarzer Pessimist —

Eines Tages kommt der Frieden — eines Tag’s siegt der Verstand —

Doch bis an den Tag geh’n sicher viele Jahr' noch durchs Land

Schreiben Sie in ihr Notizbuch für das Jahr zweitausendunddrei:

'Nicht vergessen zu besuchen, wegen Globus, zu Herrn Mey!'

"

Перевод песни

Вчора о пів на північ у мої двері подзвонили

Я йду, відкриваю, а переді мною стоїть чоловік

Він каже: «Вибачте за занепокоєння, привіт!

Походить від компанії Lehmanns Geographical Verlag

Ось наш чотириколірний каталог, не поспішайте вибирати

Наше гасло: «Глобус Lehmann — місце в кожному домі!»

Якщо ви дозволите, я раджу вам восьму модель —

Підсвічується зсередини та виготовлена ​​з оргскла —

Масштаб один до ста тисяч — чотирикольоровий друк для кожної країни

Кордони, міста, колонії – все актуально

Пояснення та пояснення надаємо безкоштовно —

Термін доставки чотирнадцять днів, ви бажаєте отримати кредит в розстрочку?»

Після цього він повинен зробити подих, і я миттєво цим користуюся

Я кажу: «Мені не потрібен глобус, у мене він уже є вдома»—

Хоча з 1780 року, як я повинен визнати,

Але він підписаний доктором Серенісімусом

Він показує п’ять континентів, сім морів, а я кажу:

Це не змінилося до сьогодні!

Навіщо мені кордони і навіщо колонії

Коли сильні світу кожного тижня перекроюють кордони?

Так само і з містами, бо мені ніхто не гарантує

Щоб божевільний завтра не знищив цілі міста

І якщо спроби увінчаються успіхом, ви підірвете весь світ —

Зізнайтеся, тоді глобус — це просто марна трата грошей

Ти бачиш, що мені сьогодні нема чого робити?

З іншого боку, я не темний песиміст,

Одного разу прийде мир - колись здоровий глузд переможе -

Але до того дня неодмінно пройде багато років через країну

У зошиті за дві тисячі третій рік запишіть:

«Не забудьте відвідати містера Мея через Глобус!»

"

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди