Schwere Wetter - Reinhard Mey
С переводом

Schwere Wetter - Reinhard Mey

  • Альбом: Ruem Hart

  • Рік виходу: 2001
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 4:00

Нижче наведено текст пісні Schwere Wetter , виконавця - Reinhard Mey з перекладом

Текст пісні Schwere Wetter "

Оригінальний текст із перекладом

Schwere Wetter

Reinhard Mey

Оригинальный текст

Und wieder bin ich, schlafverhangen

Aus dieser leeren, schwarzen Nacht

Von dunklen Ahnungen gefangen

Aus schweren Träumen aufgewacht

Die Türen fliegen, und wir streiten

Ich alter, du junger Rebell

Ich kann dich nicht weiter begleiten

Du gehst zu weit, du gehst zu schnell

Wo magst du jetzt da draussen sein

In schwerem Wetter ganz allein

In dieser Nacht, in dieser harten Stadt

Im Zwielicht ein so leichtes Ziel

So leichte Beute, leichtes Spiel

Auf dem harten Weg, auf einem schmalen Grat

Ich kenn‘ die Finten und die Fallen

Ich kenne jeden Hinterhalt

Die Samtpfoten, die scharfen Krallen

Den Dunkelmann, die Lichtgestalt

Ich kann dich warnen, dich beschwören

Aber du hörst mich schon nicht mehr

Wie alle Kinder nicht zuhören

Die alten Sprüche, zu lang her!

Wo magst du jetzt da draussen sein

In schwerem Wetter ganz allein

In dieser Nacht, in dieser harten Stadt

Im Zwielicht ein so leichtes Ziel

So leichte Beute, leichtes Spiel

Auf dem harten Weg, auf einem schmalen Grat

Sind wir uns denn so fremd geworden

Dass ich dich nicht mehr wiederfind‘

Nach ein paar bitt‘ren Missakkorden

Mein fernes, mein geliebtes Kind?

Du bist über Grenzen gegangen

Du fährst so weit hinaus, ich kann

Nur da sein, um dich aufzufangen

Wenn du es willst — irgendwann!

Wo magst du jetzt da draussen sein

In schwerem Wetter ganz allein

In dieser Nacht, in dieser harten Stadt

Im Zwielicht ein so leichtes Ziel

So leichte Beute, leichtes Spiel

Auf dem harten Weg, auf einem schmalen Grat

Перевод песни

І я знову заснув

З цієї порожньої чорної ночі

У пастці темних передчуттів

Прокинувся від поганих снів

Двері летять, а ми сперечаємося

Я старий, ти молодий бунтар

Я не можу супроводжувати вас далі

Ти йдеш занадто далеко, ти йдеш занадто швидко

Де ви можете бути там зараз

Зовсім один у важку погоду

У цю ніч, у цьому важкому місті

Така легка мішень у сутінках

Така легка здобич, легка гра

На важкому шляху, по тонкій лінії

Я знаю фінти та пастки

Я знаю кожну засідку

Оксамитові лапи, гострі кігті

Темна людина, світла постать

Можу попередити, покликати

Але ти мене більше не чуєш

Як і всі діти не слухають

Старі приказки, дуже давно!

Де ви можете бути там зараз

Зовсім один у важку погоду

У цю ніч, у цьому важкому місті

Така легка мішень у сутінках

Така легка здобич, легка гра

На важкому шляху, по тонкій лінії

Невже ми стали такими чужими один одному?

що я більше тебе не знайду

Після кількох гірких акордів

Моя далека, моя улюблена дитина?

Ви перетнули кордони

Ви їдьте, наскільки я можу

Просто бути там, щоб зловити вас

Якщо хочеш — колись!

Де ви можете бути там зараз

Зовсім один у важку погоду

У цю ніч, у цьому важкому місті

Така легка мішень у сутінках

Така легка здобич, легка гра

На важкому шляху, по тонкій лінії

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди