Нижче наведено текст пісні Schwere Wetter , виконавця - Reinhard Mey з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Reinhard Mey
Und wieder bin ich, schlafverhangen
Aus dieser leeren, schwarzen Nacht
Von dunklen Ahnungen gefangen
Aus schweren Träumen aufgewacht
Die Türen fliegen, und wir streiten
Ich alter, du junger Rebell
Ich kann dich nicht weiter begleiten
Du gehst zu weit, du gehst zu schnell
Wo magst du jetzt da draussen sein
In schwerem Wetter ganz allein
In dieser Nacht, in dieser harten Stadt
Im Zwielicht ein so leichtes Ziel
So leichte Beute, leichtes Spiel
Auf dem harten Weg, auf einem schmalen Grat
Ich kenn‘ die Finten und die Fallen
Ich kenne jeden Hinterhalt
Die Samtpfoten, die scharfen Krallen
Den Dunkelmann, die Lichtgestalt
Ich kann dich warnen, dich beschwören
Aber du hörst mich schon nicht mehr
Wie alle Kinder nicht zuhören
Die alten Sprüche, zu lang her!
Wo magst du jetzt da draussen sein
In schwerem Wetter ganz allein
In dieser Nacht, in dieser harten Stadt
Im Zwielicht ein so leichtes Ziel
So leichte Beute, leichtes Spiel
Auf dem harten Weg, auf einem schmalen Grat
Sind wir uns denn so fremd geworden
Dass ich dich nicht mehr wiederfind‘
Nach ein paar bitt‘ren Missakkorden
Mein fernes, mein geliebtes Kind?
Du bist über Grenzen gegangen
Du fährst so weit hinaus, ich kann
Nur da sein, um dich aufzufangen
Wenn du es willst — irgendwann!
Wo magst du jetzt da draussen sein
In schwerem Wetter ganz allein
In dieser Nacht, in dieser harten Stadt
Im Zwielicht ein so leichtes Ziel
So leichte Beute, leichtes Spiel
Auf dem harten Weg, auf einem schmalen Grat
І я знову заснув
З цієї порожньої чорної ночі
У пастці темних передчуттів
Прокинувся від поганих снів
Двері летять, а ми сперечаємося
Я старий, ти молодий бунтар
Я не можу супроводжувати вас далі
Ти йдеш занадто далеко, ти йдеш занадто швидко
Де ви можете бути там зараз
Зовсім один у важку погоду
У цю ніч, у цьому важкому місті
Така легка мішень у сутінках
Така легка здобич, легка гра
На важкому шляху, по тонкій лінії
Я знаю фінти та пастки
Я знаю кожну засідку
Оксамитові лапи, гострі кігті
Темна людина, світла постать
Можу попередити, покликати
Але ти мене більше не чуєш
Як і всі діти не слухають
Старі приказки, дуже давно!
Де ви можете бути там зараз
Зовсім один у важку погоду
У цю ніч, у цьому важкому місті
Така легка мішень у сутінках
Така легка здобич, легка гра
На важкому шляху, по тонкій лінії
Невже ми стали такими чужими один одному?
що я більше тебе не знайду
Після кількох гірких акордів
Моя далека, моя улюблена дитина?
Ви перетнули кордони
Ви їдьте, наскільки я можу
Просто бути там, щоб зловити вас
Якщо хочеш — колись!
Де ви можете бути там зараз
Зовсім один у важку погоду
У цю ніч, у цьому важкому місті
Така легка мішень у сутінках
Така легка здобич, легка гра
На важкому шляху, по тонкій лінії
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди