Novemberlied - Reinhard Mey
С переводом

Novemberlied - Reinhard Mey

  • Альбом: Ich Wollte Wie Orpheus Singen

  • Рік виходу: 1967
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 2:40

Нижче наведено текст пісні Novemberlied , виконавця - Reinhard Mey з перекладом

Текст пісні Novemberlied "

Оригінальний текст із перекладом

Novemberlied

Reinhard Mey

Оригинальный текст

Der Herbs färbt letzte Blätter rot

Vorbei sind Sommerfeste

Und mancher Baum steht da wie tot

Hat schwarze, kahle Äste

Es pfeift der Wind

Und Regen rinnt

Das Herz friert in der Nässe

Und die Gesichter der Mädchen sind

Von weißer, fahler Blässe

Zum letzten Mahl in diesem Jahr

Schmückt man mit Grün die Gräber

Gedenkt der Helden, weint sogar

Doch sowas tut nicht jeder

Wer denkt daran

Dass Mann für Mann

Auch heut' im Krieg noch sterben

Und dass die Großen auf dieser Welt

Um neue Opfer werben

Wir leben noch und das ist schön

Wir haben keine Sorgen

Komm, lasst uns heut' zum Tanze geh’n

Gestorben wird erst morgen

Перевод песни

Останнє листя трава червоніє

Літні свята закінчилися

А деякі дерева стоять там, наче мертві

Має чорні, голі гілки

Вітер виє

І ллє дощ

Серце завмирає в мокрому

А обличчя дівчат такі

Білого кольору, жовто-блідого кольору

За останній прийом їжі в цьому році

Прикрасьте могили зеленню

Пам'ятай про героїв, навіть плач

Але не всі так роблять

Хто про це думає

Той чоловік для людини

Все ще гине сьогодні на війні

І що найбільші в цьому світі

Ура нових жертв

Ми ще живі, і це приємно

У нас немає турбот

Давай, давай сьогодні танцювати

Не помре до завтра

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди