Нижче наведено текст пісні Novemberlied , виконавця - Reinhard Mey з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Reinhard Mey
Der Herbs färbt letzte Blätter rot
Vorbei sind Sommerfeste
Und mancher Baum steht da wie tot
Hat schwarze, kahle Äste
Es pfeift der Wind
Und Regen rinnt
Das Herz friert in der Nässe
Und die Gesichter der Mädchen sind
Von weißer, fahler Blässe
Zum letzten Mahl in diesem Jahr
Schmückt man mit Grün die Gräber
Gedenkt der Helden, weint sogar
Doch sowas tut nicht jeder
Wer denkt daran
Dass Mann für Mann
Auch heut' im Krieg noch sterben
Und dass die Großen auf dieser Welt
Um neue Opfer werben
Wir leben noch und das ist schön
Wir haben keine Sorgen
Komm, lasst uns heut' zum Tanze geh’n
Gestorben wird erst morgen
Останнє листя трава червоніє
Літні свята закінчилися
А деякі дерева стоять там, наче мертві
Має чорні, голі гілки
Вітер виє
І ллє дощ
Серце завмирає в мокрому
А обличчя дівчат такі
Білого кольору, жовто-блідого кольору
За останній прийом їжі в цьому році
Прикрасьте могили зеленню
Пам'ятай про героїв, навіть плач
Але не всі так роблять
Хто про це думає
Той чоловік для людини
Все ще гине сьогодні на війні
І що найбільші в цьому світі
Ура нових жертв
Ми ще живі, і це приємно
У нас немає турбот
Давай, давай сьогодні танцювати
Не помре до завтра
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди